Королевство гнева и тумана - Сара Маас (2016)
-
Год:2016
-
Название:Королевство гнева и тумана
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:317
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Главная героиня по имени Фейра изменилась и уже не является обычным человеком, как на людских землях. В Притиании она стала бессмертной и владеет магическими умениями. Кроме этого, очень скоро она выходит замуж и станет женой верхового правителя Двора весны. Но ещё раньше она договорилась с руководителем Двора ночи, что налагает на неё обязательство проводить в его владениях одну неделю в месяц. А у этого двора не очень хорошая репутация. В это же время правитель Сонного королевства, враждебно настроенный против Притиании и человеческого мира, готовиться вторгнуться на их земли. Он владеет очень сильным артефактом, который когда-то оживил весь мир и может поднимать из могил мертвецов. Этой силе может на равных противостоять только Книга дуновений. Фейра будет делать всё возможное, чтобы эта книга оказалась в её руках. Эта книга продолжает историю, начатую в романе «Королевство шипов и роз». Книга получила самые лестные отзывы от самых авторитетных изданий мира, среди которых: Booklist, USA Today, DCCD, School Library, RT Book Reviews и Publisher’s Weekly. Читайте и наслаждайтесь плодами таланта Сары Маас.
Королевство гнева и тумана - Сара Маас читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я не испугалась.
Меня не страшила роль, которую Риз поручил мне играть сегодня. Не пугал ревущий ветер, бушевавший в знакомых заснеженных горах, где мы очутились после переброса. Там еще продолжалась зима, и я не знала, когда животворное дыхание весны доберется в эти края. Не испугалась я полета среди вершин и долин и стремительного спуска, больше похожего на падение камнем. Кассиан и Азриель летели по бокам. С Мор мы должны были встретиться у подножия горы — у ворот в Каменный город.
Лицо Риза оставалось сумрачным. Обхватив его плечи, я почувствовала, насколько они напряжены. Я знала, чего ожидать в подземелье, но… даже рассказав мне обо всем, что от меня требуется, и получив мое согласие, он оставался пугающе отрешенным.
Он боялся за меня.
Мне захотелось прогнать эту тревогу — хотя бы на несколько минут, пока мы не достигли его нечестивого подземного двора. И я обратилась к нему, перекрикивая ветер:
— Амрена и Мор мне сообщили кое-что интересное. Оказывается, размах крыльев иллирианского мужчины может многое рассказать о величине других частей его тела.
Он взглянул на меня, потом на склоны гор, поросшие соснами.
— Им лучше знать.
Я небрежно пожала плечами, стараясь не думать о его обнаженном теле, увиденном в ту памятную ночь. Правда, не скажу, что я увидела слишком много.
— А еще они говорили, что самые большие крылья — у Азриеля.
Фиолетовые глаза озорно вспыхнули. Пусть ненадолго, но я сумела прогнать его отстраненность и напряжение. Главный шпион Риза заслонял крыльями изрядный кусок бледно-голубого неба.
— Когда вернемся, возьмем линейку подлиннее и займемся тщательным измерением, — предложил Риз.
Я ущипнула его за руку. С таким же успехом можно было пытаться ущипнуть камень. Риз наградил меня коварной улыбкой и резко начал спускаться.
Горы, снег, деревья и солнце падали вместе с нами сквозь облака.
Кажется, я вскрикнула. Потом, боясь выпасть, обхватила Риза за шею. Его негромкий смех щекотал мой затылок.
— Удивляюсь я тебе, Фейра. Ты не испугалась моей тьмы, противопоставив ей свою. Ты отважно сражалась с Ткачихой. Я уж не говорю про твои недавние подвиги в той водной могиле. А тут — небольшое падение с не ахти какой высоты, и ты вопишь от страха. Как это в тебе уживается?
— В следующий раз я оставлю тебя наедине с твоим кошмаром, — прошипела я.
Я не решалась открыть глаза и по-прежнему цеплялась за его шею. Риз расправил крылья, и падение превратилось в приятное скольжение по воздуху.
— Нет, ты обязательно прискачешь, — знакомым мурлыкающим тоном возразил Риз. — Тебе очень нравится смотреть на меня голого.
— Мерзавец!
В ответ загремел его смех. Я по-прежнему не открывала глаз. Ветер завывав вокруг нас, как голодный зверь. Я еще крепче вцепилась в Риза. Мои пальцы случайно коснулись его крыла. Оно было мягким и прохладным, как шелк, и в то же время необычайно твердым.
Завороженная, я снова протянула руку и рискнула провести по крылу пальцем.
Ризанд тихо застонал.
— Это очень чувствительное место, — с заметным напряжением произнес он.
Я поспешно отдернула палец, потом открыла глаза, чтобы увидеть его лицо. В глаза сразу же ударил ветер. Я сощурилась. Волосы, сплетенные в косу, хлестали меня по щекам, но Риз ничего этого не замечал, полностью сосредоточившись на окрестных горах.
— Щекотно? — спросила я.
Он мельком взглянул на меня, затем — опять на сосны, припорошенные снегом. Они тянулись во все стороны, до самого горизонта.
— Вот на что это похоже, — сказал Риз и наклонился ко мне совсем близко.
Его губы коснулись моего уха, обдавая его мягким теплом своего дыхания. У меня сама собой выгнулась спина, а голова запрокинулась. Кажется, я даже ойкнула. Риз улыбнулся и отодвинулся.