Ненавижу тебя, красавчик - Пенелопа Уорд, Ви Киланд (2019)
-
Год:2019
-
Название:Ненавижу тебя, красавчик
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:130
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Этот увлекательный роман посвящён сложным любовным отношениям между мужчиной и женщиной. История начинается необычным и интригующим эпизодом, когда героиня находит в магазине свадебное платье, к которому прикреплена записка от влюблённого жениха. Шарлотта заинтригована, потому что не понимает, почему владелица выставила на продажу платье, которое напоминает о чувствах её мужчины. Любопытство толкает девушку на поиски этого загадочного мужчины, которого зовут Рид Иствуд. Она находит его в социальных сетях и по выдуманному предлогу договаривается о встрече. Красивый и обаятельный мужчина сразу очаровывает героиню. Но это знакомство погружает Шарлотту в тайны и загадочные происшествия. Она начинает понимать, что даже влюблённый мужчина может причинить тебе боль. Данный роман очень живописно показывает, как в повседневной жизни могут сочетаться комизм и драматизм. Внутренний мир главного персонажа раскрывается постепенно и становится виден только на последних страницах книги. Роман очень хорошо показывает психологию полов, демонстрируя обычные заблуждения и частые ошибки. Это поможет читателю избежать всех этих оплошностей и строить свои отношения более успешно. Хотите узнать, как закончатся отношения Рида и Шарлотты? Читайте роман и всё будет ясно.
Ненавижу тебя, красавчик - Пенелопа Уорд, Ви Киланд читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Это похоже на Эллисон.
– Но с другой стороны, я заставила его дважды появиться в церкви, а сегодня вечером у меня первое занятие по скалолазанию, поэтому могу предположить, что, хоть сам он с этим никогда не согласится, но мы в хорошем смысле друг на друга влияем.
– Церковь? Скалолазание? Дорогуша, тебе надо немного притормозить. Я потерялась после твоих слов о том, что Эллисон вела себя как сука.
– Вообще-то все началось с моего списка желаний. Именно вы вдохновили меня на то, чтобы создать такой список. После нашего долгого разговора в дамской комнате и после того, как вы предложили мне эту чудесную работу, я решила составить список того, чего мне хотелось бы сделать.
– Ага. Список желаний.
– Да.
– Отлично. Продолжай.
– Ну вот, если кратко – я рассказала Риду о своем списке и потом обнаружила, что он создал свой список.
Что-то в лице Айрис переменилось.
– Мой внук создал список желаний?
– О да. Я сама видела. Я тоже не сразу поверила. Но именно так я узнала о его тайной мечте петь в церковном хоре. Поэтому я немного поискала и нашла, что церковь в Бруклине проводит прослушивания желающих петь в их хоре. И рассказала об этом Риду.
Вид у Айрис был ошеломленный.
– И он туда пошел?
– Да, пошел. Аж дважды. Он не решился участвовать, потому что понял, что ему требуется поработать с голосом, но я думаю, то, что он туда пошел, – уже хорошо. А я в свой список добавила скалолазание после того, как он мне рассказал, что раньше этим занимался. Я сама всегда хотела это попробовать. Мне кажется, это крутое хобби.
– Рид возьмет тебя с собой в горы?
– О нет. Я бы сказала, что мы друг друга терпим и друг на друга влияем на расстоянии. Нам еще далеко до того, чтобы называться друзьями. Он просто упомянул, что раньше этим увлекался, а я подумала, почему бы этот вопрос не изучить. Я нашла открытое занятие, которое будет проводиться на Шестьдесят второй улице сегодня в семь вечера.
– Поняла. Ну, вижу, тебе с ним не трудно.
– Нет, не трудно. Даже забавно – чем сильнее он пытается казаться трудным, тем яснее я вижу стены, которые он возводит, чтобы отгородиться ото всех. Я знаю, что это не мое дело, но мне очень хочется отшлепать эту негодяйку Эллисон за все то, что она с ним сделала.
Теплая улыбка появилась на лице Айрис.
– Будь так любезна, дай мне номер телефона моего внука. Не отступайся. Я обещаю, если когда-нибудь он подпустит тебя ближе, ты не пожалеешь. Даже если вы станете просто друзьями.
Я кивнула.
Так как мы завершили все наши дела, я собрала бумаги, разбросанные по столу в ее кабинете, и пожелала ей хорошего вечера. Айрис меня остановила, когда я уже направлялась к выходу.
– Шарлотта.
– Да?
– Еще кое-что. Последнее на сегодня. Если у нас когда-нибудь появится возможность отшлепать Эллисон, тебе придется занимать очередь за мной.
Я расплылась в широчайшей улыбке.
– Без проблем. Хорошего вечера, Айрис.
Глава 20
Рид
Хотя в течение последних восьми лет я каждый вечер, выходя из офиса, шел одним и тем же маршрутом, с недавнего времени я решил его немного изменить. Если раньше я, выйдя из своего кабинета, поворачивал налево и шел по длинному коридору прямо до главного входа, то сейчас я автоматически шел прямо, затем поворачивал налево и, чтобы добраться до главного входа, петлял, пробираясь сквозь офисные кабинки, как крыса в лабиринте. Новый маршрут занимал у меня в два раза больше времени, но я бы ни за что не признался, что делаю лишний крюк для того, чтобы пройти мимо кабинета Шарлотты. Сегодня, проходя мимо ее кабинета, я обнаружил, что дверь уже заперта, и почувствовал неприятное разочарование.
Кабинет бабушки находился через две двери от Шарлоттиного, и, когда я проходил мимо, бабушка вышла в коридор, держа в руках пальто.