Чёрный город - Борис Акунин (2012)
-
Год:2012
-
Название:Чёрный город
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:162
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Все события этого романа происходят в период перед началом первой мировой войны. Эраст Фандорин прибывает в Ялту для участия в подготовке к мероприятию, приуроченному к юбилею смерти писателя Чехова. Городское управление просит известного сыщика помочь в поисках террориста с кличкой Одиссей, который по оперативным данным планирует убить Российского императора. Фандорин берётся помочь, но опасная операция заканчивается крахом, ведь Одиссей на самом деле хотел убить вовсе не царя. Террорист выполняет свою задачу и исчезает. Всё, что знает Фандорин – это то, что Одиссей поехал в Чёрный Город. Разобраться в ситуации следователю помогает его жена Клара, которая очень удачно присылает ему из Баку открытку. Эраст Петрович сразу догадывается, что Чёрный Город – это именно Баку, город нефтедобытчиков. Он уезжает в Азербайджан, чтобы закончить расследование по делу Одиссея, который нахально сумел обвести его вокруг пальца и по-прежнему гуляет на свободе. В Баку царят свои законы: тысячи рублей не считаются весомыми деньгами, а статус человека определяет количество барелей нефти, добываемое его компанией. И обращение в полицию здесь почти всегда бессмысленно. Будет ли в этот раз удача сопутствовать легендарному сыщику? Или это сложное дело станет для него последним? Читайте четырнадцатую книгу из серии, посвящённую приключениям Эраста Фандорина.
Чёрный город - Борис Акунин читать онлайн бесплатно полную версию книги
«Физическую» программу 1914 года Фандорин решил посвятить шлифовке тонкого и сложного искусства «нимподзюцу», разработанного средневековыми ниндзя. «Искусство потайной ходьбы» – наука необычайно трудная. Настоящий мастер может перемещаться до такой степени бесшумно, что даже самый острый слух не уловит ни единого звука. Однажды учитель, облачившись в черное и вымазав сажей лицо, продемонстрировал юному Эрасту Петровичу возможности «нимподзюцу»: пробежал ночью вдоль всей цепочки часовых, охранявших дворец микадо. Никто и головы не повернул, хотя сэнсэй совершил свою прогулку у них прямо перед носом.
Это «дзюцу», как всё у японцев, представляло собой целую философию – как достичь гармоничного слияния с тканью мира. В свое время юный Эраст Петрович был не готов постичь истинный смысл бесшумности, из всех потаенных наук эта давалась ему хуже всего. Учитель был терпелив и снисходителен. Говорил, что западные варвары по своей конституции и духовной температуре мало пригодны для «нимподзюцу». Они как дикая трава в поле: чуть подует ветерок – начинают шелестеть. Сердце у них громко стучит, дыхание не слушается. А нужно превратиться в камень. В двадцать пять лет Фандорин превращаться в камень еще не умел, вот теперь и наверстывал.
Маса относился к этим занятиям с горячим одобрением, поскольку, следуя примеру господина, проходил собственный курс самосовершенствования – оттачивал «бэндзюцу», «искусство бича». Термин он изобрел сам, японские ниндзя до такой науки не додумались. Однако в свое время, путешествуя по Дикому Западу, Маса восхищался тем, как ловко орудуют бичами американские ковбои. Никакой практической пользы в этом его нынешнем увлечении не было, просто японцу нравилось щелкать четырехметровой кожаной косицей и сшибать ею всякие мелкие предметы. Он уже мог снять нагар со свечи, не погасив пламени; шлепнуть на обоях муху, не оставив пятна; сдуть у господина пылинку с плеча. Это дурацкое хобби Фандорин терпел только потому, что оно помогало делать рэнсю.
Доведя сердцебиение до одного удара в две секунды и «утопив» дыхание, так что диафрагма почти перестала двигаться (это называлось «дышать кожей»), Эраст Петрович прошелестел:
– Можно.
В тот же миг Маса нанес молниеносный удар по тому месту, где стоял господин, – только господина там уже не было. Совершенно беззвучно он отскочил на сажень в сторону.
Хвост кусачей змеи разочарованно пополз по паркету назад, к столу. Маса навострил уши, пытаясь определить, в какую сторону переместился Фандорин.
– Как же я соскучился сидеть здесь один, – с обманчивой ленцой, да еще позевывая, болтал слуга. – С вашей стороны было жестоко уезжать без меня. Лишь одно обстоятельство немного скрасило мою печаль.
– Какое же? – поинтересовался Эраст Петрович, падая на пол.
Бич хлопнул по стене у него над головой. Фандорин без шороха, без шелеста откатился в угол и вскочил.
– В меня влюбилась очень-очень красивая женщина Курася из швейной мастерской на улице Покуровка.
Маса был повернут в ту сторону, где Эраста Петровича уже не было, но это ничего не значило. Японец отлично умел лупить своей длинной плеткой и через плечо. Поскольку женскую красоту Маса масштабировал по весу и объему – чем больше, тем краше, – если «Курася» (очевидно, «Клаша») считалась у него «очень-очень красивой», это означало, что в ней никак не меньше пяти пудов веса.
Поняв, что не заинтриговал господина своим сообщением и что ответа не будет, Маса сменил тему.
– А помните, как в прошлом году в меня была влюблена красивая Фурося?
Эраст Петрович молча пожал плечами.
– Наверное, не помните, дело давнее. Так вот, Фурося родила мальчика и хотела отдать его в Воспитательный дом, но передумала, потому что я обещал положить на имя младенца (забыл спросить, как она его назвала) тысячу рублей. Вы ведь дадите мне тысячу рублей, господин?
– Тысячу?
Хлоп по плинтусу. Мимо!
Фандорин, мелко переступая, заскользил вдоль стены.