Правда о деле Гарри Квеберта - Жоэль Диккер (2014)
-
Год:2014
-
Название:Правда о деле Гарри Квеберта
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:271
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Эта книга впервые попала на книжные прилавки в 2012 году и моментально вошла в списки бестселлеров. Только во Франции роман разошёлся огромными тиражами. После такого успеха, произведение перевели на тридцать языков и везде она пользуется успехом. Автору книги всего двадцать семь лет, а он уже лауреат Гонкуровской премии лицеистов и обладатель Гран-при Французской литературной академии. События романа происходят в Соединённых Штатах. Сюжет просто головокружительный и имеет неожиданную концовку. Главный герой Маркус довольно молод, но уже стал успешным писателем. В данный момент он никак не может найти вдохновение и решает поехать за советом к своему наставнику, известному писателю Гарри Квеберту. На месте Маркус узнаёт, что его учителю самому нужна помощь. Оказывается, что романиста обвиняют в убийстве, произошедшем давным-давно в небольшом американском городе. Герой романа хочет спасти своего старшего товарища от казни на электрическом стуле и начинает расследовать это дело. Ему придётся распутать очень запутанную историю, состоящую из обмана, роковых совпадений и старых похороненных секретов. А пока Маркус занимается расследованием, наставник даёт ему более тридцати советов по написанию бестселлера.
Правда о деле Гарри Квеберта - Жоэль Диккер читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Конечно, но она считала, что это просто роман. Не знала, что это в точности их история и что конец уже написан: Гарри она не нужна. Стефани Ларжиняк говорила, что они переписывались и что Нола поджидала почтальона. В субботу утром, в день побега, в день, когда, как ей казалось, она уедет искать счастья с мужчиной своей жизни, она в последний раз проверяет почтовый ящик. Хочет убедиться, что не забыла там какое-нибудь компрометирующее письмо с важными сведениями про их побег. А находит вот эту записку от него, где говорится, что между ними все кончено.
Гэхаловуд внимательно рассмотрел конверт, в котором лежало последнее письмо.
— Адрес на конверте есть, но письмо не запечатано, и марки нет, — сказал он. — Его положили прямо в ящик.
— Вы хотите сказать, Гарри положил?
— Да. Наверное, ночью, перед тем как уехать подальше. Вероятно, он сделал это в последнюю минуту, в ночь с пятницы на субботу. Чтобы она поняла, что никакой встречи в мотеле не будет. В субботу, найдя записку, она впадает в исступление, происходит декомпенсация, у нее ужасный припадок, она истязает себя. Перепуганный отец Келлерган в очередной раз прячется в гараже. Придя в себя, Нола понимает связь между письмом и романом. Она хочет объяснений. Берет рукопись и отправляется в мотель. Она надеется, что это неправда, что Гарри будет там. Но по дороге встречает Лютера. И дело кончается плохо.
— Но зачем тогда Гарри возвращался в Аврору на следующий день после того, как она пропала?
— Он узнал, что Нола исчезла. Он оставил ей письмо; ему страшно. Он, конечно, тревожится за нее, вероятно, чувствует себя виноватым, но главное, по-моему, боится, что кому-нибудь попадет в руки письмо или рукопись и у него будут неприятности. Он предпочитает находиться в Авроре и следить за развитием событий, а может, даже выкрасть какие-нибудь компрометирующие его улики.
Надо было срочно найти Гарри. Я обязательно должен был с ним поговорить. Зачем он мне сказал, что ждал Нолу, если написал ей прощальное письмо? Гэхаловуд начал поиск по операциям с кредитными картами и телефонным звонкам. Но следов его кредитки нигде не обнаружилось, телефон был выключен. В базе данных таможенных постов мы обнаружили, что он миновал пост Дерби-Лайн в Вермонте и въехал в Канаду.
— Он пересек канадскую границу, — сказал Гэхаловуд. — Почему в Канаду?
— Он считает, что это рай писателей, — ответил я. — В рукописи, которую он мне оставил, в «Чайках Авроры», он в конце селится там с Нолой.
— Да, но не забывайте, что в этой книге он не рассказывает правду. Нола умерла, и более того, он, похоже, и не собирался с ней бежать. И тем не менее оставляет вам эту рукопись, где они с Нолой встречаются в Канаде. Так где же правда?
— Ничего не понимаю! — чертыхнулся я. — Какого дьявола он сбежал?
— Такого, что он что-то скрывает. Но мы не знаем, что именно.
Тогда мы еще не знали, что нас подстерегают новые неожиданности. Вскоре двум важным событиям суждено было дать ответ на наши вопросы.
В тот же вечер я сказал Гэхаловуду, что назавтра улетаю в Нью-Йорк.
— То есть как это — улетаете в Нью-Йорк? Вы совсем спятили, писатель, нам осталось чуть-чуть! Дайте сюда удостоверение личности, я его конфискую.
Я засмеялся:
— Я вас не бросаю, сержант. Просто пора.
— Чего пора?
— Голосовать. У Америки назначено свидание с Историей.
* * *
В полдень того самого 5 ноября 2008 года, пока Нью-Йорк продолжал праздновать пришествие Обамы, я обедал в «Пьере» с Барнаски. Победа демократов привела его в хорошее расположение духа.
— Люблю черных! — заявил он. — Люблю красивых черных! Если вас пригласят в Белый дом, возьмите меня с собой! Ладно, что такого важного вы хотели мне сообщить?
Я рассказал, что выяснил относительно Нолы и ее диагноза. Он просиял:
— Значит, в ваших сценах с жестоким обращением матери это сама Нола себя истязала?
— Да.