Сорвать заговор Сионских мудрецов - Шамир Исраэль (2010)
-
Год:2010
-
Название:Сорвать заговор Сионских мудрецов
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Издательство:Алгоритм
-
Страниц:149
-
ISBN:978-5-6993-9520-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Заговор против свободы и в правду существует. Под командованием сионских мудрецов его воплощают «новые мировые элиты», которые используют против собственных народов, по агитации спецслужб, СМИ и израильского лобби. Не смотря на это 11 сентября 2001 г. была разрушена магическая пентаграмма Пентагона и развалились Вавилонские башни Близнецы. Не далек день, когда глобальный заговор сионских мудрецов будет предотвращен.
Об этом новая книга популярного писателя из Израиля и журналиста И. Шамира.
Сорвать заговор Сионских мудрецов - Шамир Исраэль читать онлайн бесплатно полную версию книги
МТ — это мина, заложенная под укрепления христианского Града Божьего. Настало время заложить контрмину и отразить осаду. А для этого нужно реконструировать христианскую Библию на древнееврейском языке, то есть воссоздать утраченный ивритский источник Септуагинты. Если раньше этот труд считался неподъемным, сегодня он выполним. Сегодня мы можем реконструировать оригинал Н70 — благодаря обнаруженным в пустыне Кумранским свиткам, благодаря огромной работе текстологов последних двадцати лет.
Реконструкция подлинного древнего текста Ветхого Завета, очищенного от антихристианской полемики, перенесет многовековую идеологическую войну на территорию противника — впервые с 128 года, когда ученик рабби Акивы Акила сделал свой сугубо иудаистический перевод Ветхого Завета на греческий. Если бы эта задача была выполнена юной церковью во втором веке — иудейское влияние на христианский мир было бы такое же, как влияние самаритян. Но и сейчас мы скажем — лучше поздно, чем никогда.
Издание очищенного и реконструированного Ветхого Завета на еврейском языке может стать знаком поворота в долгой борьбе. Оно положительно повлияет и на умы евреев — сейчас они считают себя высшими арбитрами и хранителями священного текста, а наше издание поставит вещи в пропорцию. Они останутся владетелями собственной версии текста, равной арамейской Пешитте, эфиопской Библии, самарянской Торе. Оно подорвет и антихристианскую тенденцию в Израиле, и с Божьей помощью приведет израильтян к Христу. Западная и восточная церкви сблизятся на основе общего текста и его единого понимания.
Сомневающиеся в возможности реконструировать оригинал Септуагинты обычно ссылаются на множественность версий, и на трудность выбора между версиями. Современные протестантские издания выбирают версии на основании согласия большинства манускриптов, или на основании большей древности манускриптов. Но для воссоздания Христианской библии на еврейском языке нужно следовать церковному чтению. И тут огромную роль может сыграть Елизаветинская Библия.
Почему именно Елизаветинская Библия? Это издание было создано в наименее иудаизированной и наименее вестернизированной христианской стране, в России XVIII века, под покровительством наименее иудаизированной царицы. Когда Елизавету Петровну попросили допустить еврейских купцов в Россию, она соизволила начертать: «От врагов Христовых не желаю прелестной прибыли». Этот подход может нравиться или не нравиться, но он несомненно — залог стерильного эксперимента. Останки мамонтов сохранились в вечной мерзлоте. Вечная мерзлота может не нравиться, мы можем предпочитать субтропики, но для сохранности мамонта лучше мерзлота и тундра. Если мы хотим найти сохранившуюся византийскую традицию, нет лучше времен Елизаветы Петровны и ее Библии.
При реконструкции мы можем полагаться на чтение Елизаветинской Библии, потому что ее чтение — однозначно, в то время как греческий текст позволяет интерпретировать по-разному.
Часть книги Бытия уже восстановлена мною и моими коллегами, и если нам удастся найти поддержку, этот важный проект будет завершен в обозримом будущем. Первые несколько глав могут быть высланы желающим. Для этого обращайтесь по адресу [email protected] указывая Н70 в качестве темы.