Спаси меня - Мона Кастен (2019)
-
Год:2019
-
Название:Спаси меня
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:141
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Главная героиня романа по имени Руби Белл очень боится привязанности, не говоря уже о том, чтобы влюбиться. Она учится в элитной английской школе Макстон-холл и до окончания девушке остался всего год. После этого она собирается поступать в Оксфордский университет, о чём мечтала с малых лет. Девушка чувствует себя скованно среди одноклассников, поскольку её родители не богаты, в отличие от других учеников. Она старается оставаться неприметной и не привлекать много внимания окружающих. Размеренный темп жизни героини оказывается нарушен после того, как она случайно видит учителя вместе с ученицей по имени Лидия Бофорд в интимной ситуации. Девушка никак не хочет использовать эту неловкую ситуацию для шантажа, предпочитая просто забыть об увиденном. Однако, брат Лидии Джеймс не верит в порядочность Руби и пытается решить проблему своими методами. Он делает попытку дать девушке денег, чтобы она молчала. После неудачной попытки подкупа, парень прикладывает усилия, чтобы соблазнить героиню. И всё время он ожидает от неё какой-нибудь подлости, хотя Руби ничего не просит за сохранение секрета. По ходу таких вот взаимоотношений молодые люди смогут посмотреть друг на друга с новой стороны, и первоначальная неприязнь перерастёт в огромную страсть.
Спаси меня - Мона Кастен читать онлайн бесплатно полную версию книги
На манекене висело платье Викторианской эпохи. Оно было сшито из зеленого шелка, состояло из двух частей, с короткими рукавами и отделкой из черных кружев. Облегающая верхняя часть, сдержанный вырез в форме сердечка украшен черными камешками. Подол пышный и тяжелый за счет нижней юбки. Зеленая ткань, подобранная в складки, чередовалась с кружевом и доставала до пола. Это самое красивое платье, какое мне только приходилось видеть.
Не знаю, как я смогу его взять с собой домой или в школу. Я не смею даже дотронуться до него, боясь испачкать или испортить.
За манекеном в платье стоял манекен в мужском костюме, состоящем из сюртука, жилетки, рубашки и брюк. Сюртук был слегка притален и с виду сшит из мягкой шерсти. Полы черного жилета с несколькими карманами заостренно смотрели вниз. На воротнике белой рубашки выделялся черный галстук, широкий и по форме отличающийся от современных галстуков.
– Когда в те времена джентльмены одевались, это считалось еще только полдела. Каждая деталь должна была быть безупречной, – объяснил Тристан и ловко снял с манекена мужской костюм. Сделав это, он увел Джеймса за перегородку: – Идемте, мистер Бофорт. Посмотрим, подойдет ли он вам.
Джеймс, не посмотрев на меня, скрылся за перегородкой. Казалось, будто его поставили на паузу, и он по-настоящему здесь больше не присутствовал. С тех пор, как мы покинули «Роллс-Ройс», я не увидела на лице Джеймса ни одной эмоции. Словно он задался целью никому не показывать ни своих мыслей, ни чувств.
Слыша за перегородкой бормотание Тристана и шорох ткани, я отважилась приблизиться к зеленому платью. Я попыталась представить себе, какая женщина его когда-то носила и какую жизнь вела. Интересно, мечтала ли она о чем-то и осуществила ли свои мечты?
Прошло минут пять, и Тристан вышел из-за перегородки.
– Костюм подошел ему идеально, – торжественно сообщил он.
– У тебя ведь есть мои мерки, Тристан, – сухо заметил Джеймс, выходя из-за перегородки. – Ты наверняка все подогнал.
Во рту пересохло.
Казалось, Джеймс появился прямиком из девятнадцатого века. Костюм сидел на нем как влитой, а Тристан к тому же зачесал ему волосы набок и сунул в руки трость. Я медленно осматривала его с головы до ног.
Джеймс выглядел просто фантастически.
Только снова взглянув ему в лицо, я по глазам догадалась, какой у меня застывший вид, а по грязной ухмылке поняла, что Джеймс легко прочитал все мои мысли. Кровь прилила к лицу, щеки пылали.
– Теперь ваша очередь, Руби, – позвал Тристан.
– Что? – Я растерянно уставилась на него. – Какая очередь?
– Ну, переодеваться, разумеется. – Он указал на зеленое платье. Я смотрела то на него, то на Джеймса. Тот с умеренным успехом пытался подавить улыбку. Только теперь до меня дошло, чего они хотели.
– Нет-нет, об этом не может быть и речи! – в панике воскликнула я. – Я приехала сюда забрать костюмы. А не переодеваться в них.
– А ты думала, я в одиночку буду совершать это путешествие во времени? Ну уж нет. – Джеймс потянулся ко мне тростью и довольно ощутимо ткнул ею по ноге. – Уж будь добра тоже переодеться.
– Истинный джентльмен не бьет даму тростью, мистер Бофорт, – вмешался Тристан.
Джеймс фыркнул:
– Руби не дама, Тристан. Она тиран.
– Это ты меня не видел с тиранической стороны. Но я ее охотно покажу. – Я смотрела на Джеймса сощурившись. – Тристан, а нет ли у вас, случайно, еще одной палки?
Отзывы о книге Спаси меня (2 шт.)