Стигмалион - Кристина Старк (2018)
-
Год:2018
-
Название:Стигмалион
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:179
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Почти никто в этом мире не знает тех чувств, которые переживает главная героиня книги. Ведь она вынуждена избегать касаний, обниманий, поцелуев и других жестов близости. Даже пользоваться одной тарелкой с другими девушка не может, потому что любой подобный контакт вызывает у неё ожоги, которые могут быть такими сильными, что вызовут даже смерть. Долорес Макбрайд, а именно так зовут героиню, даже придумала для своей болезни и положения название – Стигмалион. Жизнь нормального человека с рождения недоступна для Долорес. Она не может посещать школу и общаться с друзьями. Ей доступно только общение с братом, которого она очень любит, с интересной бабушкой и верным псом Хейзелом. Такие проблемы могли бы сломить кого угодно, но только не нашу героиню. Она не собирается унывать и продолжает жить. Долорес принимает очень волевое и важное решение – она собирается поступить в университет. Там у неё начнётся совершенно новая жизнь, в которой может оказаться место и для личного счастья. Она повстречает парня, с которым раньше уже была знакома. Но для полноценных отношений он ещё должен простить девушку за произошедшее между ними в прошлом.
Стигмалион - Кристина Старк читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Смейся, смейся, – проворчала она. – А представь, что чувствовала семнадцатилетняя дурочка, когда ее с четырех сторон обступил конвой с автоматами и собаками. Видит бог, тогда мне не помешал бы большой толстый памперс… Кстати, тогда-то я и познакомилась с твоим отцом. Он проходил юридическую практику после университета и заявился на экскурсию в тюрьму для несовершеннолетних… Только бабушке не говори. Она до сих пор думает, что мы познакомились в картинной галерее… Ты наконец-то улыбаешься. Тебе лучше?
– Намного.
Мама укрыла меня одеялом и заглянула в глаза:
– Я очень надеюсь, что Вильяма выпустят после апелляционного суда…
– И я тоже.
– Чем вы планируете заняться после того, как его отпустят?
«Три недели будем не вылезать из постели…»
– Я бы хотела… съездить с ним в Норвегию.
– Здорово. Там очень красиво. Мы с папой бывали там. И, кстати, будем только рады, если вы с Вильямом начнете встречаться.
– Я тоже буду рада начать с ним встречаться. Так что если он не найдет там себе горячего любовника, то, скорее всего…
– Лори! – расхохоталась мама. – Не сходи с ума!
Она обняла меня и ушла в свою комнату. После разговора с ней даже темнота показалась не такой темной. Как здорово, когда есть с кем поговорить. Это почти такое же счастье, как прикосновение.
* * *
– Сюда, мисс Макбрайд. – Конвоир, совсем молодой плечистый парень, вел меня в комнату для встреч. Я шла следом, едва касаясь земли. Я не видела Вильяма почти три недели. Отец отправился в кабинет начальника тюрьмы, чтобы уладить кое-какие формальности, а мне разрешили сразу встретиться с Вильямом.
Я вошла в узкое, словно сдавленное со всех сторон серыми стенами помещение. В одну из стен были врезаны четыре окна с толстенным стеклом. Напротив каждого окна стоял прикрученный к полу стул. Восемь телефонных трубок – четыре с этой стороны и четыре с другой, крепились к стене, на которой большими черным буквами было написано: «Держите ваши руки на видном месте».
На одном из стульев сидела необъятных размеров женщина в розовом спортивном костюме, которая прижимала к уху трубку телефона и громко всхлипывала. А на другом – старик, который то кашлял, то матерился, то снова кашлял.
На ватных ногах я подошла к одному из окон и села на стул. «Ты не будешь плакать, когда увидишь его. Не будешь. Ты нужна ему сильной, и ты будешь сильной. Как Халк. Как Арнольд. Как, блин, Дуэйн Скала Джонсон…»
Но когда в комнату привели Вильяма и наши глаза встретились, я тут же забыла том, что обещала себе не плакать. Его руки были перебинтованы, на щеке и виске виднелись следы недавнего ожога, а под глазами залегли глубокие тени.
Он опустился на стул по ту сторону, глядя на меня с таким лучезарным спокойствием в глазах, как будто мы сидели за столиком кафе и держались за руки.
– Привет, – улыбнулась я, стараясь не подавать виду, что готова свалиться в обморок от шока и отчаяния.
– Привет, – прочла я по его губам.
Мы не услышали друг друга и только тогда вспомнили про телефонные трубки. Я обтерла свою стерилизующей салфеткой, но все равно побоялась прижать ее к уху. А у Вильяма никаких салфеток не было: ему просто пришлось держать ее подальше от своего виска, чтобы не заработать ожог.
– Ты слышишь меня? – спросила я.
Вильям ответил что-то, но его голос словно звучал где-то в соседней галактике.
– Я не слышу тебя, – покачала я головой.
Он снова попытался что-то сказать, но тут женщина, сидящая на соседнем стуле, громко разревелась, не сводя глаз с огромного татуированного мужика, что сидел напротив нее за стеклом. Я бы не услышала от Вильяма ни слова, даже если бы отрастила уши, как у овчарки.
– Вильям, скажи, как ты. Я попробую прочесть по губам… Только не прижимай к себе эту штуковину… Ты слышишь хоть что-нибудь?
Отзывы о книге Стигмалион (1 шт.)