Маскарад - Михаил Лермонтов (2009)
-
Год:2009
-
Название:Маскарад
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:47
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Герой этой драматической пьесы обладает непокорным духом, острым умом, волей и он богат. Однако по праву рождения он является членом великосветского общества и воспитание в этом духе делает его попытки стать свободным и независимым напрасными. Он вынужден жить по законам общества, в котором состоит. Ревность и самолюбие ослепляют его и, в попытке сохранить свою честь, мужчина убивает свою собственную супругу. В результате искусного флирта, по Петербургу расходятся слухи об измене Нины, жены Арбенина. В первую очередь он мстит князю Звездичу, который вёл себя недостойно и заигрывал с дамой в маске, якобы Ниной. Арбенин не убивает того на дуэли, а публично унижает, что является более жестоким наказанием. После этого он добавляет яд в десерт своей жены и, перед её смертью, выясняет с ней отношения. Когда же выясняется правда, и Нина оказывается невиновной, то Арбенин лишается рассудка. Вывод напрашивается такой, что в смерти Нины виноват не только Арбенин. Скорее всего всему виной царившие тогда нравы великосветского общества. Это единственное произведение, которое Лермонтов написал конкретно для театральной сцены. При его жизни её не поставили, но в наши дни постановки «Маскарада» происходят регулярно.
Маскарад - Михаил Лермонтов читать онлайн бесплатно полную версию книги
Ты что-то прежнего бледнее
Сегодня, несмотря на ветер и мороз,
И красные глаза – конечно не от слез?
Нина
Я дурно ночь спала и нынче нездорова.
Баронесса
Твой доктор не хорош – возьми другого.
Выход третий
Входит князь Звездич
Баронесса(холодно)
Ах, князь!
Князь
Я был вчера у вас
С известием, что наш пикник расстроен.
Баронесса
Прошу садиться, князь.
Князь
Я спорил лишь сейчас,
Что огорчитесь вы, – но вид ваш так спокоен.
Баронесса
Мне, право, жаль.
Князь
А я так очень рад,
Пикников двадцать я отдам за маскерад.
Нина
Вчера вы были в маскераде?
Князь
Был.
Баронесса
А в каком наряде?
Нина
Там было много…
Князь
Да; и там
Под маской я узнал иных из наших дам.
Конечно, вы охотницы рядиться.
(Смеется.)
Баронесса(горячо)
Я объявить вам, князь, должна,
Что эта клевета нимало не смешна.
Как женщине порядочной решиться
Отправиться туда, где всякий сброд,
Где всякий ветреник обидит, осмеет;
Рискнуть быть узнанной, – вам надобно стыдиться;
Отречься от подобных слов.
Князь
Отречься не могу; стыдиться же – готов.
(Входит чиновник.)
Выход четвертый
Прежние и чиновник
Баронесса
Откуда вы?
Чиновник
Сейчас лишь из правленья,
О деле вашем я пришел поговорить.
Баронесса
Его решили?
Чиновник
Нет, но скоро!.. Может быть,
Я помешал…
Баронесса
Ничуть.
(Отходит к окну и говорит.)
Князь(в сторону)
Вот время объясненья!
(Нине)
Я в магазине нынче видел вас.
Нина
В каком же?
Князь
В английском.
Нина
Давно ль?
Князь
Сейчас.
Нина
Мне удивительно, что вас я не узнала.
Князь
Вы были заняты…
Нина(скоро)
Браслет я прибирала
(вынимает из редикюля)
Вот к этому.
Князь
Премиленький браслет.
Но где ж другой?
Нина
Потерян!
Князь
В самом деле?..
Нина
Что ж странного?
Князь
И не секрет,
Когда?
Нина
Третьего-дни, вчера, на той неделе.
Зачем вам знать, когда.
Князь
Я мысль свою имел,
Довольно странную, быть может.
(В сторону)
Смущается она – вопрос ее тревожит!
Ох, эти скромницы!
(Ей)
Я предложить хотел
Свои услуги вам… он может отыскаться.