Горе от ума - Александр Грибоедов (1986)
-
Год:1986
-
Название:Горе от ума
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:37
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Главным персонажем этого произведения является Чацкий, чиновник молодых лет. После трёх лет заграничной службы, он возвращается на Родину к своей невесте Софье Фамусовой. Сдержанное поведение его возлюбленной неприятно удивляет героя. Со временем, Чацкий начинает понимать, что причиной холодного к нему отношения является новое увлечение Софьи. Какое-то время, он не может узнать, кто же стал его соперником. В доме его невесты периодически появляется Алексей Молчалин, служащий у её отца секретарём. Вскоре выясняется, что именно он является новой страстью Софьи. Со стороны Молчалина проявление чувств к дочке своего начальника является лицемерием, прикрывающим лукавый расчёт. Чацкий отказывается верить в то, что расположение Софьи мог завоевать такой неприятный и недостойный человек. Софья оказывается разочарованной и распускает слухи, что Чацкий – сумасшедший. Сам же главный герой красноречиво рекламирует о пороках, одолевших московское высшее общество. Всё заканчивается тем, что Чацкий принимает решение навсегда покинуть Москву. Есть в пьесе ещё один значительный персонаж, который представляет московское дворянство – это Павел Афанасьич Фамусов, папа Софьи. Пьесу Грибоедова многократно ставилась в большинстве отечественных театров и даже несколько раз стала основой кинофильмов.
Горе от ума - Александр Грибоедов читать онлайн бесплатно полную версию книги
София
Не подличайте, встаньте,
Ответа не хочу, я знаю ваш ответ,
Солжёте…
Молчалин
Сделайте мне милость…
София
Нет. Нет. Нет.
Молчалин
Шутил, и не сказал я ничего, окро́ме…
София
Отстаньте, говорю, сейчас,
Я криком разбужу всех в доме,
И погублю себя и вас.
(Молчалин встаёт.)
Я с этих пор вас будто не знавала.
Упрёков, жалоб, слёз моих
Не смейте ожидать, не стоите вы их;
Но чтобы в доме здесь заря вас не застала,
Чтоб никогда об вас я больше не слыхала.
Молчалин
Как вы прикажете.
София
Иначе расскажу
Всю правду батюшке с досады.
Вы знаете, что я собой не дорожу.
Подите. — Стойте, будьте рады,
Что при свиданиях со мной в ночной тиши
Держались более вы робости во нраве,
Чем даже днём, и при людя́х, и в яве,
В вас меньше дерзости, чем кривизны души.
Сама довольна тем, что ночью всё узнала,
Нет укоряющих свидетелей в глазах,
Как давиче, когда я в обморок упала,
Здесь Чацкий был…
Чацкий
(бросается между ими)
Он здесь, притворщица!
Лиза и София
Ах! Ах!..
(Лиза свечку роняет с испугу; Молчалин скрывается к себе в комнату.)
Явление 13
Те же, кроме Молчалина.
Чацкий
Скорее в обморок, теперь оно в порядке,
Важнее давишной причина есть тому,
Вот наконец решение загадке!
Вот я пожертвован кому!
Не знаю, как в себе я бешенство умерил!
Глядел, и видел, и не верил!
А милый, для кого забыт
И прежний друг, и женский страх и стыд, —
За двери прячется, боится быть в ответе.
Ах! как игру судьбы постичь?
Людей с душой гонительница, бич! —
Молчалины блаженствуют на свете!
София
(вся в слезах)
Не продолжайте, я виню себя кругом.
Но кто бы думать мог, чтоб был он так коварен!
Лиза
Стук! шум! ах! боже мой! сюда бежит весь дом.
Ваш батюшка, вот будет благодарен.
Явление 14
Чацкий, София, Лиза, Фамусов, толпа слуг со свечами.
Фамусов
Сюда! за мной! скорей!
Свечей побольше, фонарей!
Где домовые? Ба! знакомые всё лица!
Дочь, Софья Павловна! страмница!
Бесстыдница! где! с кем! Ни дать ни взять, она,
Как мать её, покойница жена.
Бывало, я с дражайшей половиной
Чуть врознь — уж где-нибудь с мужчиной!
Побойся бога, как? чем он тебя прельстил?
Сама его безумным называла!
Нет! глупость на меня и слепота напала!
Всё это заговор, и в заговоре был
Он сам и гости все. За что я так наказан!..
Чацкий
(Софии)
Так этим вымыслом я вам ещё обязан?
Фамусов
Брат, не финти, не дамся я в обман,
Хоть подерётесь — не поверю.
Ты, Филька, ты прямой чурбан,
В швейцары произвёл ленивую тетерю,
Не знает ни про что, не чует ничего.
Где был? куда ты вышел?
Сеней не запер для чего?
И как не досмотрел? и как ты не дослышал?
В работу вас, на поселенье вас:[38]
За грош продать меня готовы.
Ты, быстроглазая, всё от твоих проказ;
Вот он, Кузнецкий мост, наряды и обновы;