Knigionline.co » Новинки книг » Перевернутый город

Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон (2021)

Перевернутый город
Книга Перевернутый город полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации
Благо посетить во Уизерворд, городок-список Лондона, никак не схожий буква в то что иное. Страница-Бен? Здесь некто никак не необходим! Но равно как ведь Букингемский замок? Также в отсутствии необходимости! Тут общество преобразуются во звериных, но волшебство наполняет дороги. Астероид проложила первоначальные 17 года собственной существования во обыкновенном Викторианском Лондоне, в каком месте колдовство полагают вымыслом. Круглая) Сирота, возлюбленная получала для себя в жизнедеятельность сперва похищением, но потом сделалась помощницей фокусника, формируя иллюзии. Если молодая девушка поступает во Уизерворд, в таком случае выяснит, то что во данном обществе проходит давнишная борьба среди 6 фракциями также их резидентами, владеющими различными мощностями. Оборотни. Чтецы идей. Колдуны. Призраки. Находящийся Под Землей население. Но кроме того оракулы, умеющие наблюдать перспективу. Непосредственно они стремятся уничтожить Ильзу. Группа убеждена, то что Уизерворд ожидает жуткое перспективу, в случае если молодая девушка остается. Однако возлюбленная расположена сражаться из-за возможность существовать во данном обществе.

Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Вашим не Ведать, – резко отозвалась Лайла, сжав челюсти, но не пытаясь вырваться. Из разных углов темной квартиры несколько голосов эхом повторили ее слова, и у Ильзы по спине пробежал холодок. Она решила обойтись без церемоний.

– Где мне раздобыть дешевую веманту? Скажи, и эту я отдам тебе, – сказала Ильза, выставляя вперед ампулу.

– Вашим не… – снова начала Лайла, но уже без прежней уверенности. Она смотрела на веманту с диким выражением на лице, словно та причиняла ей боль. – Она не дешевая. Совсем нет.

– И что это значит? – спросила Ильза, стараясь скрыть нотки отчаяния в своем голосе при помощи мягкости и мольбы.

– Вашим не Ведать, – повторила Лайла отвлеченным шепотом, и Ильза постаралась не прислушиваться к бормотанию эхом откликнувшихся голосов. Лайла сильно задрожала и начала нервно теребить пальцами свою шаль. Ильза взяла маленькую ладонь девушки в свои руки.

– Все хорошо, – сказала она. – Может, ты мне скажешь что-нибудь, что я могу ведать? Хоть что-нибудь, и я тебе ее отдам.

– Они платят Видением. Мой брат Фредди…

Вот оно. Вот то, что Ильзе нужно было знать.

– Фредди получает веманту в обмен на информацию? Да?

Лайла с испугом покосилась на Ильзу, затем на ампулу, потом снова на Ильзу и кивнула.

– Где?

– Вы не знаете город.

– Давай поспорим.

– Вы не знаете город, – всхлипнула Лайла.

Она была такой несчастной, что Ильза едва не сжалилась над ней, но, когда оракул протянула руку к ампуле, Ильза тут же убрала веманту подальше.

– Лайла, пожалуйста.

– Вы знаете другой город, – девушка продолжала смотреть на ампулу. Ее глаза начали наполняться слезами. – Вы не из этого мира и не из того. Вы не знаете город. – Лайла резко повернула голову. Ее пустые глаза замерли на Ильзе, и та поняла, что оракул только что что-то узрела. – В Мургейте есть магазинчик. На Марин-Стрит.

По крайней мере, Ильза поняла хоть что-то. Она ослабила хватку на веманте, и Лайла решительно вырвала ампулу у девушки из рук.

– Но ты назвала два места. Разве в Мургейте есть такая улица?

– Не улица, а станция. Я же говорила, что вы не знаете город, – покачиваясь, она встала, и, крепко прижав к груди крошечную ампулу, пошла прочь, с ядовитой ненавистью в голосе повторяя: – Вашим не Ведать.

Вашим не Ведать.

Глава 15

Ильзу предупреждали, что оракулы говорят загадками.

– Разве им не хочется найти этого своего подмастерья? – проворчала Ильза. – Если из-за него они так хотят меня убить, то почему бы им не подумать о том, чтобы помочь мне с поисками.

На мостовой Ильза пнула камень мягким носком своих новых кожаных ботинок и выругалась, когда от удара ноге стало больно.

– От понимания причин поведения оракулов толку мало, – сказал Элиот, и его голос звучал самодовольно. – Чем больше ты злишься и отчаиваешься, тем больше они убеждаются в том, что хорошо защищают свои знания.

Ильза всплеснула руками. От нее не ускользнула ирония того, что злится она сейчас еще и на Элиота.

– Но…

– Все, что мы можем сделать, это попытаться извлечь смысл из того, что у нас есть. Мургейт и та другая улица.

– Ты вообще ее слушал? – воскликнула Ильза.

– Ты завела нас в вемантовый притон, – сказал Элиот. – Я был немного отвлечен тремя загубленными душами, которые не попали в поле твоего зрения, но при этом смотрели на тебя так, будто твои зубы или волосы помогли бы им добыть денег на «лекарство».

– О.

Ильза вздрогнула, промямлила слова благодарности и держала жалобы при себе на протяжении всей обратной дороги до Зоопарка.

Они уже собирались войти внутрь, когда Элиот остановил ее.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий