Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон (2021)
-
Год:2021
-
Название:Перевернутый город
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:227
-
ISBN:978-5-04-112647-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мальчишка залился румянцем так быстро, что Ильза испугалась, что он снова потерял контроль над своими способностями и теперь превращался во фламинго.
– Как я к нему отношусь?
– Ну, знаешь, нравится ли он тебе? Думаешь ли ты, что он хороший человек?
Плечи Файфа внезапно сильно напряглись, и Ильза насторожилась. Неужели она сейчас узнает, как ведет себя Файф, когда обманывает? Вероятность того, что Файф будет с ней неискренним, огорчила Ильзу куда больше, чем ложь Элиота и Кассии. Файф всегда казался ей честным и открытым.
– Да, думаю, он хороший человек. Замкнутый, но это не делает его злодеем.
– Замкнутый – мягко сказано, – заметила Ильза, хотя сама при этом думала о моментах, когда из-под маски Элиота показывались проблески доброты и шутливости. Он показал ей себя с такой стороны, о существовании которой другие не знали. От осознания этого у Ильзы радостно замирало сердце. Ильза была счастлива хранить такой драгоценный секрет. Она даже не подозревала, что секреты могут так радовать.
– Ну, с исчезновением Гедеона все усложнилось, особенно для Элиота. Зная их, невозможно было предположить, что… – Файф оборвал себя на полуслове. – Ох, ты же не знаешь Гедеона. В общем, никто не ожидал, что они станут друзьями, если честно. Гедеон общителен, хорошо со всеми ладит. Правда, если ты умеешь ладить со всеми, это не всегда делает тебя хорошим человеком. Нет, естественно, Гедеон – прекрасный человек. Я просто имею в виду, что Элиот… – Он заметил, что бормочет что-то невнятное, и покраснел до кончиков ушей.
По крайней мере, Файф тоже видел хорошее в Элиоте. Эта часть его слов не была похожа на ложь.
– Я знаю, что другие считают, будто Элиот связан с исчезновением Гедеона. В этом особо уверенна Кассия, но… Ну, даже я сомневаюсь, что Гедеон решился бы сделать что-то подобное, не сказав Элиоту. Он всегда полагался на Элиота. Все лучшие идеи Гедеона принадлежали его другу. Но если Элиоту действительно известно, где Гедеон, и он не говорит об этом никому… Что ж, наверняка у него есть на то свои причины. – Файф подумал над своими словами и тихо добавил: – Я не хочу проявлять неуважение по отношению к Кассии. Она имеет право придерживаться своего мнения об Элиоте, но, по-моему, она ошибается.
Милый Файф, который всегда был готов защитить Кассию даже от почти безобидных слов в ее адрес, сейчас говорил подобное. Возможно, ничего подозрительного в том, что тот же добрый мальчик изо всех сил старался быть справедливым и к Элиоту, не было, но его неловкость показалась Ильзе странной.
– А что насчет Эстер? Она тоже думает, что Элиот знает, где Гедеон?
Файф открыл и придержал для Ильзы дверь в свою лабораторию.
– Должно быть. Она ведь заставила его отказаться от командования волками. Со времен первого нападения она стала относиться к нему особенно холодно. Как только я упоминаю Элиота, она делает так. – Файф сымитировал презрительное лицо Эстер.
Он удивительно точно передал выражение лица своей сестры, и ему это абсолютно не шло. Ильзе было вдвойне неприятно видеть презрение на лице Файфа, чем на лице Эстер.
– Но она всегда корчит такое лицо.
– Ну да, – Файф рассеянно дотронулся до своих волос. Он явно все еще сильно переживал из-за Эстер.
Какая-то извращенная часть Ильзы хотела продолжать досконально допрашивать Файфа, пока ей не станет понятно, каково это – любить брата или сестру, но вместо этого девушка сменила тему.
– Что ты помнишь про то нападение?
– Э, ну, – Файф положил руку на подлокотник своего огромного кресла и плюхнулся в него. Он больше не нервничал из-за Элиота и не грустил из-за Эстер. – Все произошло рано утром. Меня разбудил звон разбитого стекла. Я побежал в комнату Элиота, но он уже был внизу, где завязалась потасовка.
Ильза изучала дырявый стол, на котором раньше лежала карманная кузница.
– И им нужна была лаборатория?
Файф театрально развел руками.