Тень и кость - Ли Бардуго (2018)
-
Год:2018
-
Название:Тень и кость
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:117
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тень и кость - Ли Бардуго читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Если ты готова возвращаться в Малый дворец, я провожу тебя.
Какое-то время мы молча брели по берегу мимо покинутых каменных павильонов. В другой части озера виднелись огни школы. Наконец, я не выдержала:
– Есть какие-нибудь новости? Насчет оленя?
Он поджал губы.
– Нет. Мои люди считают, что стадо пересекло границы Фьерды.
– О, – попыталась я скрыть разочарование. Дарклинг резко остановился.
– Я не считаю тебя бесполезной, Алина.
– Знаю, – я вперилась взглядом в свои ботинки. – Не бесполезная. Просто малополезная.
– Ни один гриш не силен настолько, чтобы противостоять Каньону. Даже я.
– Понимаю.
– Но тебе это не нравится.
– А должно? Если я не могу помочь уничтожить Каньон, то какой от меня прок? Могу освещать полуночные пикники? Согревать ноги зимой?
Уголки его губ приподнялись в улыбке.
– Полуночные пикники?
Я же не могла выдавить улыбку.
– Боткин сказал мне, что сталь гришей нужно заслужить. Не то чтобы я была неблагодарна за все, что вы мне даете. Еще как! Но я не чувствую, что достойна всего этого.
Парень вздохнул.
– Прости, Алина. Я попросил тебя довериться мне, но не дал ничего взамен, – он выглядел таким усталым, что мне тут же стало стыдно.
– Дело не в этом…
– Это правда, – он снова вздохнул и провел рукой по шее. – Возможно, Багра права, как бы мне ни претило это признавать.
Я склонила голову вбок.
– Ты всегда кажешься таким непоколебимым. Почему ты позволяешь ей докучать себе?
– Не знаю.
– Ну, мне кажется, она хорошо на тебя влияет.
Дарклинг выглядел удивленным.
– Это почему?
– Потому что она здесь единственная, кто тебя не боится и не пытается впечатлить.
– А ты пытаешься меня впечатлить?
– Естественно! – рассмеялась я.
– Ты всегда говоришь то, что думаешь?
– Меньше чем в половине случаев.
Тут он тоже рассмеялся, и я вспомнила, как же сильно мне нравился этот звук.
– В таком случае буду считать себя счастливчиком.
– А в чем сила Багры? – спросила я, впервые задумавшись об этом. Как и Дарклинг, она была усилителем, но у него была и другая сила.
– Не уверен, – ответил он. – Мне кажется, она была проливной. Здесь нет никого достаточно старого, чтобы знать наверняка, – Дарклинг посмотрел на меня. Прохладный воздух вызвал румянец на щеках, а фонари освещали его серые глаза. – Алина, если я скажу, что все равно верю, что мы найдем оленя, ты посчитаешь меня сумасшедшим?
– Какая тебе разница, что я думаю?
Он выглядел искренне озадаченным.
– Не знаю. Но мне не все равно.
А затем он поцеловал меня. Это было так неожиданно, что у меня едва хватило времени среагировать. Только что я смотрела в его сланцевые глаза, а в следующую секунду его губы уже были прижаты к моим. Я ощутила знакомое чувство уверенности, растекающееся по телу, запевшему от внезапного жара; мое сердце заплясало в быстром танце. Затем, так же внезапно, он отпрянул. Дарклинг выглядел таким же удивленным, как и я.
– Я не хотел… – в это мгновение мы услышали приближающиеся шаги, и из-за угла вышел Иван. Он поклонился Дарклингу, затем мне, но я заметила легкую ухмылку на его губах.
– Апрат теряет терпение.
– Одно из его наименее привлекательных качеств, – невозмутимо произнес Дарклинг. Удивление стерлось с его лица. Он поклонился мне, предельно собранный, и, не оглядываясь, ушел вместе с Иваном, оставив меня стоять под падающим снегом.
Я постояла так некоторое время, а затем на автомате вернулась в Малый дворец. «Что только что произошло? – я прикоснулась к своим губам. – Дарклинг действительно меня поцеловал?»