Тень и кость - Ли Бардуго (2018)
-
Год:2018
-
Название:Тень и кость
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:117
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тень и кость - Ли Бардуго читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Она часто находит мои идеи глупыми. Что еще ты помнишь?
– Ну-у, – протянула я со смешком. – По рассказам Аны Куи, они могли говорить, и если охотник ловил их и щадил, они исполняли желания.
Тут он рассмеялся. Я впервые услышала его смех: милый, раскатистый звук.
– Эта часть определенно неправда.
– А остальное?
– Короли и Дарклинги столетиями искали стадо Морозова. Мои охотники заявляют, что видели их следы, но не самих животных.
– И ты им веришь?
Его аспидные глаза излучали спокойствие и уверенность.
– Мои люди не лгут.
Я почувствовала, как по спине побежали мурашки. Зная, на что был способен Дарклинг, я бы тоже не захотела ему врать.
– Хорошо, – встревоженно ответила я.
– Если поймать оленя Морозова, из его рогов можно сделать усилитель, – он протянул руку и дотронулся до моей ключицы – даже этого легкого прикосновения было достаточно, чтобы послать по моему телу разряд уверенности.
– Ожерелье? – спросила я, пытаясь представить украшение и все еще чувствуя пальцы Дарклинга у основания шеи. Парень кивнул.
– Самый могущественный усилитель в мире.
У меня отвисла челюсть.
– И ты хочешь дать его мне?
Дарклинг снова кивнул.
– Разве не легче достать мне коготь, клык или, даже не знаю, да что угодно?
Он покачал головой.
– Если и есть надежда уничтожить Каньон, то нам понадобится мощь оленя.
– Но, может, если бы мне было с чем попрактиковаться…
– Ты же знаешь, твоя сила работает иначе.
– Да?
Он нахмурился.
– Ты разве не читала теорию?
Я многозначительно посмотрела на Дарклинга и ответила:
– Там много теории.
Он удивил меня, улыбнувшись.
– Постоянно забываю, что для тебя это все в новинку.
– Ну а мне трудно об этом забыть, – буркнула я.
– Все так плохо?
К своему стыду я почувствовала комок в горле.
– Наверное, Багра рассказывала тебе, что я даже луч не могу призвать самостоятельно.
– Всему свое время, Алина. Я не волнуюсь.
– Не волнуешься?
– Нет. А даже если и да, стоит нам схватить оленя, как все это не будет иметь значения.
Я почувствовала раздражение. Если усилитель мог сделать из меня настоящего гриша, то я не хотела ждать какого-то мифического рога. Я хотела настоящий усилитель. Прямо сейчас.
– Если за все это время никому не удалось найти стадо Морозова, то с чего ты взял, что сможешь найти его теперь?
– Потому что этому суждено случиться. Олень предназначен для тебя, Алина. Я чувствую, – Дарклинг посмотрел на меня. Его волосы были в беспорядке, и в свете утреннего солнца он выглядел более красивым и человечным, чем когда-либо. – Я прошу тебя довериться мне.
Что я должна была ответить? Не то чтобы у меня был выбор. Если Дарклинг хотел, чтобы я была терпеливой, то я должна быть терпеливой.
– Хорошо, – ответила я наконец. – Но поспеши.
Он снова рассмеялся, и я почувствовала, как довольный румянец прокрадывается на мои щеки. Затем его лицо стало серьезным.
– Я долго ждал тебя, Алина. Мы с тобой изменим мир.
Я нервно хохотнула.
– Не уверена, что готова менять мир.
– Просто подожди, – тихо продолжил он и посмотрел на меня своими серо-кварцевыми глазами, так что мое сердце слабо екнуло. Я думала, он еще что-то скажет, но Дарклинг резко отступил, и на его лице проступило встревоженное выражение.
– Удачи на занятиях.
Он коротко поклонился, повернулся на каблуках и начал было спуск по тропинке к берегу озера, но тут обернулся.
– Алина, насчет оленя…
– Да?
– Пожалуйста, оставь эту информацию при себе. Большинство считают это лишь детскими сказками, а я ненавижу выглядеть дураком в чужих глазах.
– Я никому не скажу, – пообещала я.