Атлант расправил плечи - Айн Рэнд (2011)
-
Год:2011
-
Название:Атлант расправил плечи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:833
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Атлант расправил плечи - Айн Рэнд читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Теперь уже знают, – вступила Лора Брэдфорд. – Заткнись, Кип. Ты мне надоел.
Чалмерс вновь наполнил свой стакан. Вагон бросало, стекло на полках бара позвякивало. Звездное небо в окнах подрагивало, и казалось, звезды тоже звякают, ударяясь друг о друга. Пассажиры не видели ничего, кроме отсветов красных и зеленых фонарей в самом хвосте вагона, да небольшого участка рельсов, убегающих назад, в темноту. Попадавшиеся на пути горы на миг заслоняли звезды, и тогда в темноте смутно вырисовывались очертания хребтов Колорадо.
– Горы, – удовлетворенно протянул Гилберт Кейт-Уортинг. – Одно из тех зрелищ, которое заставляет чувствовать ничтожность человека. Что есть этот жалкий отрезок рельсов, сотворением которого так кичатся заскорузлые материалисты, по сравнению с непреходящим величием горных круч? Не более чем нитка наметки, пущенной белошвейкой по кромке царственной мантии природы. Если один из этих гранитных гигантов решит рассыпаться, он уничтожит весь наш поезд.
– С чего бы ему рассыпаться? – без интереса спросила Лора Брэдфорд.
– Кажется, поезд идет еще медленнее, – капризно заметил Кип Чалмерс. – Эти сволочи снизили скорость, вместо того, чтобы слушать меня!
– Ну знаете, здесь все-таки горы… – пожал плечами Лестер Такк.
– Проклятые горы! Лестер, какое сегодня число? Со всеми этими часовыми поясами я не могу сказать…
– Двадцать седьмое мая, – вздохнул Лестер Такк.
– Нет, двадцать восьмое, – поправил его Гилберт Кейт-Уортинг, посмотрев на часы. – Уже двенадцать минут первого.
– Господи Иисусе! – вскричал Чалмерс. – Так значит, съезд начнется сегодня?
– Да, – кивнул Лестер Такк.
– Мы не успеем! Мы…
Поезд сильно дернулся, выбив стакан из руки Чалмерса.
Звон разбитого стекла смешался со скрипом колес на крутом повороте.
– Послушайте, – нервно произнес Гилберт Кейт-Уортинг. – Ваши железные дороги безопасны?
– Да, черт возьми! – ответил Кип Чалмерс. – У нас так много законов, регулирующих правил и контролеров, что эти сволочи просто не имеют права не быть безопасными!.. Лестер, далеко ли мы заехали? Где будет следующая остановка?
– Остановок не будет до Солт-Лейк-Сити.
– Я хотел спросить, в каких краях мы скоро окажемся?
Лестер достал потертую карту, с которой сверялся каждые несколько минут после наступления темноты.
– Уинстон, – объявил он. – Уинстон, штат Колорадо.
Кип Чалмерс потянулся за новым стаканом.
– Тинки Холлоуэй сказал, что если ты свернешь себе на этих выборах шею, то ты – конченый человек, – лениво произнесла Лора Брэдфорд. Она полулежала в своем кресле, глядя мимо Чалмерса, изучая свое лицо в настенном зеркале. Лора скучала, развлекаясь тем, что отпускала шпильки по адресу бесполезно кипятившегося Кипа.
– Проклятая сволочь! Следил бы лучше за своей шеей!
– Ну не знаю, Уэсли его так любит, – подбавила она пару. – Уж Тинки Холлоуэй точно не позволил бы, чтобы какой-то несчастный поезд заставил его опоздать на важную встречу. Его не посмели бы задерживать.
Кип Чалмерс сидел, уставясь в стакан.
– Я позабочусь о том, чтобы правительство отобрало все железные дороги, – угрюмо произнес он.
– Вот как? – присоединился к беседе Гилберт Кейт-Уортинг. – Не понимаю, почему вы не сделали этого давным-давно. США – единственная страна на свете, отставшая настолько, что допускает частное владение железными дорогами.
– Мы быстро вас догоним, – заверил его Кип Чалмерс.
– Ваша страна невероятно наивна. Какой-то анахронизм. Вся эта болтовня о свободе и правах человека… я не слышал ничего подобного со времен моего прадедушки. Это не более чем словесная роскошь для богачей. В конце концов какая разница бедным, кому они обязаны средствами к существованию – промышленникам или бюрократам.
– Век промышленников давно прошел. Наступил век…