Сёгун - Джеймс Клавелл (2017)
-
Год:2017
-
Название:Сёгун
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:680
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сёгун - Джеймс Клавелл читать онлайн бесплатно полную версию книги
Один самурай вдруг обошел икону, выхватил меч и бросился на Блэкторна. Дюжина встревоженных воинов тут же метнулась наперерез, загородив ют. Блэкторн вернулся на землю из страны своих мечтаний. Он мгновенно выхватил пистолет, взвел курок и прицелился. Остальные рассыпались по палубе, топоча, спотыкаясь и отпихивая друг друга в общей суматохе. Самурая юзом протащило по палубе до полной остановки, он яростно взревел, переменил направление и рубанул мечом, целясь в Урагу, который чудом избежал удара. На возмутителя спокойствия накинулось сразу несколько человек, но он увернулся, отскочил к борту и сиганул в море. Четверо самураев, умевших плавать, бросили длинные мечи, зажали в зубах короткие и прыгнули вслед за ним, остальные вместе с голландцами столпились у борта.
Блэкторн вспрыгнул на планшир: сначала он ничего не мог разглядеть внизу, потом различил в воде кружащиеся темные тени. Один самурай вынырнул, глотнул воздуху и опять ушел вниз. Скоро на поверхности появились четыре головы, между ними плавал труп с клинком в горле.
– Простите, Андзин-сан, это его собственный меч! – крикнул один из них, перекрывая голоса остальных.
– Урага-сан, скажи им – пусть тело обыщут, потом оставят на корм рыбам!
Обыск ничего не дал. Когда все опять собрались на палубе, Блэкторн указал на икону заряженным пистолетом:
– Еще раз! Все! – Ему подчинились мгновенно, и он удостоверился, что испытание прошли все до одного. Потом, чтобы поощрить и отблагодарить Урагу, он приказал команде сделать то же самое.
Послышались протесты.
– Без разговоров! – прорычал Блэкторн. – Быстро! Или я подгоню вас ногой под зад!
– Не стоит так, капитан, – миролюбиво произнес ван Некк. – Мы ведь не вонючие местные язычники!
– Они не вонючие местные язычники! Они самураи, клянусь Богом!
Все уставились на него. Гнев, подхлестнутый страхом, вырвался наружу. Ван Некк продолжал что-то возражать, но тут вмешался Гинсель:
– Самураи – язычники, негодяи! Они – или такие, как они, – убили Питерзона, нашего генерал-капитана и Матсюккера!
– Но без этих самураев мы никогда не вернемся домой, поняли?
Теперь за командой наблюдали все самураи. Они угрожающе двинулись в сторону Блэкторна, явно показывая намерение его защитить. Ван Некк плюнул:
– Да ладно, черт с ними! Мы все немного обидчивы и прилично устали – ночью нам досталось! Мы здесь не хозяева, ни один из нас, даже капитан. Он знает, что делает, – он командир! Теперь он у нас генерал-капитан!
– Так-то оно так, однако он не прав, что принимает их сторону, а не нашу. И, честное слово, он не король – такой же, как мы, – прошипел Ян Ропер. – Если он вооружен, как они, и может понимать этих содомитов, это еще не ставит его над нами! Мы равны с ним перед нашим и его законом, хотя он и англичанин! Он поклялся соблюдать правила! Что, капитан, разве не так?
– Верно, – отвечал Блэкторн. – В море правит наш закон – там мы хозяева, и там нас много. Здесь – не то. Делайте, что я сказал, и быстро!
Команда продолжала роптать, но все повиновались.
– Сонк! Ты нашел грог?
– Ничего нет, черт бы их побрал!
– Я пришлю саке на борт. – Перейдя на португальский, Блэкторн добавил: – Урага-сан, ты пойдешь со мной на берег. Возьми с собой кого-нибудь из гребцов. Вы четверо, – сказал он по-японски, указывая на тех, кто нырял с борта, – теперь командиры. Понятно? Возьмите каждый по пятьдесят человек.
– Хай, Андзин-сан.
– Как тебя зовут? – спросил он одного из них, высокого спокойного мужчину со шрамом на щеке.
– Нава Тисато, господин.
– На сегодня ты старший над всем кораблем – пока я не вернусь.
– Да, господин.
Блэкторн подошел к трапу, возле которого внизу была привязана шлюпка.
– Куда вы собираетесь, капитан? – встревожился ван Некк.
– На берег. Вернусь позднее.
– Хорошо, мы поедем все!
– Клянусь Богом, я вернусь с…