Сёгун - Джеймс Клавелл (2017)
-
Год:2017
-
Название:Сёгун
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:680
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Сёгун - Джеймс Клавелл читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Иэ, – буркнул он, принимая меч, как и полагалось. – Иэ, Фудзико-сан. Сиката га най, нэ? Карма, нэ? – Извиняясь, он тронул ее плечо. Блэкторн знал, что она вынуждена терпеливо сносить самые большие его глупости.
Фудзико заплакала.
– Аригато, аригато го… годзаймасита, Андзин-сан, – произнесла она, совершенно убитая, – гомэн насай.
Он готов был отдать ей свое сердце.
…И теперь Блэкторн подумал с глубокой печалью: «Да, это так, но это тебя не извиняет и не покончит с ее унижением, как и не вернет Ёки-я к жизни. Ты виноват. Должен был предусмотреть…»
– Андзин-сан! – окликнул его Нага.
– Да, Нага-сан? – Он отвлекся от тяжелых дум и оглянулся на юношу, шедшего рядом. – Извините, вы что-то сказали?
– Я сказал, что надеюсь стать вашим другом.
– Благодарю вас.
– Да, и, может быть, вы… – Далее следовал набор слов, которых Блэкторн не понял.
– Простите?
– Учить, так? Понимаете? Учить! Рассказывать о мире.
– Ах да! Извините. Так чему учить?
– Рассказывать про другие страны – заморские страны. Мир, так?
– Теперь понял. Да, попробую.
Они уже подошли к живому кольцу.
– Начнем завтра, Андзин-сан. Друзья, да?
– Да, Нага-сан. Попробуем.
– Хорошо. – Очень довольный, Нага кивнул и, приказав самураям пропустить капитана, сделал Блэкторну знак идти дальше одному. Тот повиновался, чувствуя себя очень одиноким в кругу людей.
– Охаё (добрый день), Торанага-сама. Охаё, Марико-сан, – сказал он, присоединяясь к ним.
– Охаё, Андзин-сан, додзо сувари (пожалуйста, садитесь).
Марико улыбнулась ему:
– Охаё, Андзин-сан. Икага дэс ка?
– Ё, домо. – Блэкторн задержал на ней взгляд. Он был очень рад вновь увидеть Марико. – Твое присутствие наполняет меня радостью, большой радостью, – признался он на латыни.
– И твое – меня. Я так рада видеть тебя. Но на тебе какая-то тень. В чем дело?
– Нан дзя? – встрял Торанага.
Она передала ему весь диалог. Торанага хмыкнул, потом отпустил реплику.
– Мой господин говорит, вы выглядите озабоченным, Андзин-сан. Я должна согласиться с ним. Он спрашивает, что вас беспокоит.
– Ничего. Домо, Торанага-сама. Нани мо.
– Нан дзя? – настаивал Торанага. – Нан дзя?
Блэкторн послушался.
– Ёки-я, – выдохнул он беспомощно, – хай, Ёки-я.
– А, со дэс! – Торанага долго что-то втолковывал Марико.
– Мой господин говорит, что нет нужды печалиться о старом садовнике. Он просит сказать вам, что все совершилось законным порядком. Старый садовник полностью сознавал, что делал.
– Я не понимаю.
– Да, вам, должно быть, очень трудно, но, видите ли, Андзин-сан, фазан сгнил на солнце. Собралось ужасно много мух. Под угрозой оказалось ваше здоровье, здоровье вашей наложницы и всех остальных, кто был в доме. А также, извините, последовали жалобы, очень деликатные, от домоправителя Оми-сана и других. Одно из самых важных правил состоит в том, что отдельный человек никогда не должен нарушать общую гармонию, помните? Так что нужно было что-то делать. Вы понимаете, разложение, запах тления выводит нас из себя. Для нас это самый плохой запах в мире, извините меня. Я пыталась вам объяснить. Видите ли, это одна из вещей, которая всех нас немного сводит с ума. Ваш слуга…
– Почему никто не обратился ко мне? Не сказал? – растерялся Блэкторн. – Фазан для меня ничего не значил.
– А что было говорить? Вы отдали приказ. Вы глава дома. Они не знали ваших порядков. Что им оставалось делать, кроме как разрешить затруднение по-своему? – Она перевела Торанаге слова Блэкторна, потом снова повернулась к капитану. – Это расстроило вас? Вы хотите, чтобы я продолжала?
– Да, пожалуйста, Марико-сан.
– Вы уверены?
– Да.