Мера за меру - Шекспир Уильям
-
Название:Мера за меру
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:45
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мера за меру - Шекспир Уильям читать онлайн бесплатно полную версию книги
За ложь сочтемся ложью с ним
И их союз возобновим!
(Уходит.) АКТ IV СЦЕНА 1 Окруженная рвом ферма у церкви св. Луки.
Входит Мариана и мальчик. Мальчик
(поет) "Прочь уста - весенний цвет,
Что так сладостно мне лгали.
Прочь глаза - небесный свет,
Что мне утро затмевали.
Но поцелуй прошу отдать:
То была любви печать,
Любви печать" Мариана Довольно петь - скорее уходи:
Сюда идет мой мудрый утешитель,
Смирял он часто горький ропот мой. Мальчик уходит. Входит герцог. Простите, мой отец! Мне очень жаль,
Что вы меня за музыкой застали,
Но верьте - это не для развлеченья,
А только чтоб смягчить тоски мученья. Герцог Я верю. Но у музыки есть дар:
Она путем своих волшебных чар
Порок способна от греха спасти.
Но добродетель может в грех ввести. Скажите, дочь моя, меня никто не спрашивал сегодня? Именно в это время я назначил сюда встречу. Мариана Нет, никто не спрашивал вас. Я весь день была дома. Герцог Верю вам, как всегда. Но сейчас как раз наступило время. Я попрошу вас пока удалиться. Может быть, я скоро вас позову, чтобы сообщить вам кое-что приятное для вас. Мариана Я вам всем обязана. (Уходит.) Входит Изабелла. Герцог А, в добрый час! Привет! Ну как, скажите,
Прошел ваш разговор с достойным графом? Изабелла Он показал мне сад свой, обнесенный
Высокою оградой. Этот сад
На западе выходит в виноградник,
В него ведут дощатые ворота,
Их отпирает этот ключ, побольше,
А этот вот, поменьше, от калитки,
Из виноградника ведущей в сад.
Туда прийти я обещала в полночь. Герцог Найдете ли дорогу вы туда? Изабелла Я в точности заметила ее.
Таинственно шепча, в волненье грешном,
Все в точности указывая мне,
Он сам прошел по ней со мною дважды. Герцог Какие же еще у вас условья,
Которые Марьяна знать должна? Изабелла Нет никаких. Одно лишь: полный мрак...
Еще ему сказала я, что долго
Остаться не смогу, и объяснила,
Что мне служанку взять с собой придется.
И будет ждать она, предполагая,
Что я пошла о брате хлопотать. Герцог Так, хорошо. Но я еще с Марьяной
Не говорил.
(Зовет.)
Придите к нам Марьяна! Входит Мариана. Вот познакомьтесь с этою девицей:
Она желает вам помочь. Изабелла Всем сердцем. Герцог Вы верите в мое расположенье? Мариана Да, верю, и его я испытала. Герцог Возьмите ж за руку ее, как друга,
И ей найдется, что вам рассказать.
Я подожду вас здесь. Не торопитесь.
Уж скоро ночь туманная настанет. Мариана Угодно ль вам пройтись? Мариана и Изабелла уходят. Герцог О власть! О сан! Мильоны глаз фальшивых
Следят за вами; тьма неверных слухов,
Противоречий вслед ползут за вами;
И тысячи присяжных остроумцев
В вас пищу выдумкам своим находят
И вымыслом терзают злобно вас. Входят Мариана и Изабелла. А вот и вы! Ну что же? Сговорились? Изабелла Отец, она на все готова, если
Согласны вы. Герцог Не только соглашаюсь
Прошу! Изабелла С ним говорить вам не придется,
Лишь, расставаясь, шепотом скажите:
"Так помните о брате!" Мариана О, не бойтесь! Герцог О вы не бойтесь, дорогая дочь.
Он нареченный ваш супруг, и, значит
Грехом не будет вас соединить.
Законность ваших прав и притязаний
Украсит ваш обман! Теперь - идем.
Сперва посеем, а потом пожнем. Уходят. СЦЕНА 2 Помещение в тюрьме.