Knigionline.co » Бизнес книги » Самурай без меча

Самурай без меча - Китами Масао (2013)

Самурай без меча
Излагаются тайны лидерской мудрости знаменитого многознаменательного функционера Стране Восходящего Солнца XVI столетия Тоётоми Хидэёси, какие со триумфом имеют все шансы являться использованы во ХХІ столетии. С Целью обширного области читателей.Кто Именно-в таком случае способен поразмыслить, то что придерживаться данные элементарные основы обязаны только лишь сторонники, однако никак не фавориты. Однако эти, кто именно старается осуществлять из-за собою иных, обязаны обучиться быть. Но эти, кто именно собирается руководить иными, обязаны обучиться обладать собою. По Этой Причине выполнение основ лидерства целесообразно также с целью руководителей, также с целью подвластных.Признательность, верность, настойчивый деятельность также уверенность – во поступках. Данные фразы просто соскакивают со стиля. Однако данные основы закаляют давлю самурая также сформировывают базу лидерства. Соблюдайте им, также вам переделаете вашу жизнедеятельность, равно как данное произвел мы.Подбор руководителя, из-за каким обладает значение следовать, – данное наиболее существенное разрешение во профессии юного лица. Но сейчас мы поведаю, которые аспекты применял, если подбирал собственным владельцем князя Нобунагу, также которые способы дали возможность ми показать себя с лучшей стороны в работе. Исследуете мои а не твои тайны, также вам сумеете совершить в таком случае ведь наиболее!

Самурай без меча - Китами Масао читать онлайн бесплатно полную версию книги

Мои успехи в роли советника князя Нобунаги побудили его поручать мне более серьезные и важные задания, в ходе выполнения которых мне пришлось ощутить пределы своих возможностей. Чтобы и дальше быть полезным советником, мне нужно было привлечь в собственную команду блестящего стратега.

Лучшим военным стратегом того времени считался Хамбэй, и я решил привлечь его в мою организацию. Но отыскать Хамбэя, не говоря уже о том, чтобы убедить его присоединиться ко мне, было чрезвычайно трудно. Он был загадочной фигурой. Устав от царившего вокруг кровопролития и испытывая отвращение к погрязшему в пороке лидеру клана Сайто Тацуоке, Хамбэй удалился от мирских дел. Где он поселился, никто не знал.

В конце концов с помощью лазутчиков я сумел выяснить, что он вел жизнь отшельника на склоне горы Курихара, в самом сердце провинции Мино. Это была территория клана Сайто, нашего заклятого врага. Путь туда грозил множеством опасностей, но доверить задачу вербовки такого выдающегося советника какому-нибудь посреднику или прислужнику я не мог. Чтобы не привлекать внимания, мне следовало ехать одному.

Под видом бедного ронина я без приключений добрался до горы Курихара и заявился в скромное жилище отшельника. Однако Хамбэй сразу же меня раскусил.

– Лазутчик, посланный Нобунагой! Вы, должно быть, и есть тот человек с обезьяньим лицом, о котором я так наслышан, – сказал он. – Что ж, передайте своему хозяину, что я не желаю иметь ничего общего ни с ним, ни с его прихлебателями.

Я объяснил, что приехал не как лазутчик и не как эмиссар князя Нобунаги, а проделал весь этот путь по собственной воле. Но он все равно отказался меня выслушать. Мне стало ясно, что убедить Хамбэя перейти на мою сторону будет нелегко, поэтому почтительно удалился. Но продолжал снова и снова наведываться в его горный приют, каждый раз учтиво выслушивая его резкие отповеди.

– Пожалуйста, позвольте мне высказаться, – просил я. – Мне необходима помощь, которую можете оказать только вы.

Каждая встреча заканчивалась отказом. Однако после шестого визита Хамбэй, пораженный моей настойчивостью, смягчился.

Двенадцать раз! Я приходил к нему двенадцать раз. Я отказывался сдаваться так же упорно, как он отказывался внимать моим доводам.

– Вы считаете Тацуоке достойным человеком? – спросил я его однажды. – Но если вы о нем такого высокого мнения, то почему не делаете все возможное, чтобы помочь ему? А если не считаете его достойным, то почему не выступаете против него? Вам известно, что ваш князь ленив и жаден, что от него отдаляются вассалы, его не любят крестьяне и ничто не спасет его от краха. Так почему бы вместо того, чтобы покорно служить обреченному человеку, не перейти на службу к более достойному хозяину?

Сила моей логики была неоспорима, и рассерженный Хамбэй, казалось, готов был уступить – хотя бы ради того, чтобы избавиться от надоедливого незваного гостя.

– Будет жаль, если ваши выдающиеся таланты, вместо того чтобы приносить пользу всему миру, навсегда будут похоронены вместе с вами тут, в горах, – продолжил я.

Несколько долгих минут Хамбэй молчал, а затем спросил:

– А какое жалованье вы мне предложите?

Эта долгожданная реакция на мгновение лишила меня дара речи, поскольку я не успел обдумать ответ на этот вопрос! Мой собственный доход был совсем скромный, и я не мог предложить много. Однако тут я внезапно вспомнил «секрет обмена»: чтобы получить, нужно сначала дать, – и понял, что ответ может быть только один.

– Я буду отдавать вам все ежемесячное жалованье, которое получаю от князя Нобунаги, – пообещал я.

Хамбэй был поражен. Только теперь он понял, на что я готов пойти, чтобы заполучить его в качестве советника. После долгой паузы я услышал слова, которых ждал от него много недель.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий