Римлянин - RedDetonator
-
Название:Римлянин
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Римлянин - RedDetonator читать онлайн бесплатно полную версию книги
Писал снова кайзер Карл VI, письмо датировано 4 марта этого года. Таргус хмыкнул.
— Императорский гонец, — верно понял удивление Таргуса герцог.
— Значит, ему это очень важно, — заключил Таргус, продолжив чтение.
На этот раз тон письма был до предела сух, без каких-либо завуалированностей, но с очевидными даже тупому угрозами: кайзер требовал денег с контрибуции, так как война имперской земли с данами была, чуть менее, чем полностью незаконной, пусть и подкреплена формальными претензиями. Ещё он хотел в своё распоряжение армию, одолевшую данов.
— Губки у этого кайзера не треснут? — усмехнулся Таргус.
— У него очень ограниченные права в моём отношении, — герцог достал из стола бутылку с разбавленным вином и наполнил себе кубок. — Хотеть и требовать он может всё, что душе угодно, но получит он только то, что я ему готов дать. Ополчение должно собираться в общем со всех имперских земель, числом сто двадцать тысяч солдат, но ты это и так знаешь. В частном порядке мы можем дать ему каких-то солдат, но только добровольно, а не по приказу. С деньгами всё ещё интереснее: я мог бы не давать ему вообще ничего, но есть реальный проступок, поэтому будет невежливо слать его к диаволу. Можешь написать письмо? У тебя почерк красивый, а у меня голова болит…
— Напишу, — кивнул Таргус и подвинул писчие принадлежности к себе. — Надо быть предельно вежливым, много жаловаться и сетовать на беду.
Написанное в течение десяти минут письмо было следующего содержания:
Carolus VI. Dei Gratia Romanorum Imperator semper Augustus Germaniae Hispaniae Hungariae Bohemiae utriusque Siciliae Hyerosolymis et Indiarum Rex, Archidux Austriae, Dux Burgundiae Brabantiae Mediolani Princeps Sueviae Catalaniae Marchio Sacri Romani Imperburgi Comes Habesland
Долгих лет здравия и власти, Ваше Императорское Величество.
Пишет Вам, в ответ на Ваше письмо, герцог имперской земли Шлезвиг-Гольштейн-Готторп, Карл Фридрих.
В связи с недавней войной испытываю необычайные финансовые трудности, датчане побили много моих солдат, война завершилась успехом только лишь божьим чудом. Денежных средств в настоящий момент совсем не имею, одна надежда — на прибытие контрибуции и божью милость.
С верноподданническим удовольствием отправил бы к вам свою армию, но датчане, как я уже упоминал, побили много солдат, их хватает только на удержание территории герцогства в безопасности.
Как только придёт контрибуция от датского короля, вышлю солидную сумму в качестве извинения за допущенный мною проступок.
Вечно Ваш верноподданный, герцог Карл Фридрих Шлезвиг-Гольштейн-Готторпский.
Глава XIII. Готторпский большой бал
//Герцогство Шлезвиг-Гольштейн-Готторп, г. Шлезвиг, Готторпский замок, 13 июля 1734 года//
— Ещё раз говорю, мне здесь делать нечего, — вздохнул Таргус. — В Киле у меня всё: там производства, там комитеты! Не могу я торчать в этом замке, бесполезно тратя время.
— Но у меня бал на этой неделе! — Карл Фридрих, слегка поддатый, обвёл бальный зал рукой. — Мой сын должен быть со мной!
Герцог нахмурился и скрестил руки на груди.
— Это не обсуждается, — покачал головой Таргус. — Не веди себя как ребёнок.
— И кто мне это говорит? Ха-ха! — пьяно рассмеялся герцог.
— Тот, кто сделал возможным твоё постоянное пребывание в этом городе и замке Готторп, — напомнил Таргус. — И ничего ещё не закончилось. У меня стройка нового города, я должен лично контролировать это всё, ещё и производство бомб взорвалось! Всё, достаточно препирательств, я еду обратно в Киль!
— За неделю всё равно ничего не изменится! А тебе надо отдыхать! Ты все эти годы только и делаешь, что работаешь! — начал сыпать аргументами Карл Фридрих. — Сын, я повелеваю тебе остаться на бал!
— Ты бы завязывал с выпивкой, старина, — попросил его Таргус.