Лисья тень - Джули Кагава (2018)
-
Год:2018
-
Название:Лисья тень
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:186
-
ISBN:978-5-6045426-1-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Лисья тень - Джули Кагава читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Тацуми-сан, я знаю, что ты привык отвечать только на поставленные вопросы, но мне нужны более подробные сведения. Пожалуйста, предоставь мне полный отчет о твоей миссии во всех подробностях, ничего не упуская.
– Как вам будет угодно. – И я рассказал ему все, что случилось в ту ночь, начиная с битвы с аманодзяку и заканчивая встречей с Юмеко и моим согласием проводить ее до Кин Хейген Тоши. Я поведал ему о плане отыскать учителя Дзиро из святилища Хайяте с расчетом на то, что он покажет нам путь к храму Стального Пера и свитку, который ускользнул у меня из рук.
– Ясно, – проговорил Дзёмэй, когда я закончил. Он соединил указательные пальцы домиком и задумчиво приложил их к губам. – Храм Стального Пера окутан легендами, – пробормотал он. – Ходят слухи, что его охраняют сверхъестественные стражи, но никто не знает точно, существует ли он вообще… – Он снова взглянул на меня – оценивающе, пристально. – А ты уверен, что до учителя Дзиро можно добраться лишь при помощи этой девчонки?
– Мне известно название святилища, – ответил я. – Я смогу отыскать его и в одиночку. Вот только священник вряд ли станет делиться со мной своим знанием. А та девушка жила в храме Тихих Ветров и была частью ордена, защищавшего свиток. С ней он точно поговорит. Если она и впрямь может привести меня к цели, куда разумнее идти с ней.
Дзёмэй вздохнул и кивнул.
– Что ж, ладно. Продолжайте путь вдвоем. Если этот самый Дзиро и впрямь знает, где расположен храм Стального Пера и где свиток, нужно непременно его найти. Но будь осторожен – девчонка не должна узнать ничего такого, чего она еще не слышала о Клане Тени. Как только удастся заполучить свиток, немедленно возвращайся к госпоже Ханшу.
Я коротко ему поклонился.
– Понял.
– Мне придется сообщить Ханшу-саме о произошедшем, – проговорил Дзёмэй. – Демонам свиток ни к чему. Их кто-то подослал. – Он грациозно поднялся, и полы кимоно распрямились. – Мы продолжим наблюдать за тобой, Тацуми-сан, – сообщил он с едва заметной улыбкой. – Смотри не разочаруй нас.
Я вновь поклонился, а когда поднял голову, его уже не было.
Фонарики замигали, а потом загорелись один за другим, осветив пустую тропку. Я вернулся тем же путем на широкую улицу, а потом направился к гостинице.
Я пролез под синими занавесками, висящими над дверью, распрямился и оглядел вход. В нескольких шагах от меня виднелся высокий деревянный настил, вдоль стен стояла парочка скамеек для путешественников. В противоположном углу я увидел лестницу, ведущую на второй этаж, где, как я решил, располагаются комнаты для гостей. Ко мне с улыбкой поспешила какая-то женщина – наверное, хозяйка гостиницы. Подойдя к краю настила, она поклонилась.
– Добро пожаловать, господин, – поприветствовала она меня. – Проходите. Вам нужна комната на ночь?
– Да, – подтвердил я. – Сюда не так давно пришла одна девушка. В красном кимоно с белым поясом. Она должна была оплатить нашу комнату.
– Вот оно что, – проговорила хозяйка и слегка нахмурилась, поглядев на дверь. – Это ваша спутница, стало быть? Сейчас ее тут нет.
Я сощурился.
– Что случилось? Где она?
– Эта девушка и впрямь к нам приходила, – подтвердила хозяйка слегка нервным голосом. – И было это всего несколько минут назад. Симпатичная такая, в красном кимоно. Но потом вдруг ни с того ни с сего задул ветер – такой сильный, что меня едва с ног не сбил. И я смотрю – а девушки уже и след простыл.
11
Ласка на ветру
Все началось со странного ветра.
Мне, честно, хотелось снять нам комнату. И найти еду. И, пожалуй, принять ванну. Но больше всего – найти еду. Я умирала от голода, поэтому идея разместиться в чистой комнате и отведать горячей пищи, а не жевать дикие растения в лесу казалась мне самой что ни на есть чудесной. И хотя мне было страшно любопытно, куда убежал Тацуми, следить за ним, особенно с Драконьим свитком под фуросики, было бы нелепо.