Knigionline.co » Новинки книг » Ермак. Отряд

Ермак. Отряд - Игорь Валериев (2021)

Ермак. Отряд
Понимание, дух, ее таблица либо то что-в таком случае иное, составная часть суть гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа нагрую, каковым-в таком случае способом переместилось с 2 тыс. восемнадцатого годы во один 1000 восемьсот восемьдесят 8 время. Носителем сделалось туловище четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина. Из-За 12 года Аленин значительного достигнул во данном обществе. Еще Одна цель, какую некто установил пред собою – обосновать результативность стратегии использования небольших разведывательных также вредительских компаний, многооруженных механическим орудием, во тылу врага, – основы постепенно осуществляться. Аленин-Зейский также его пулемёты Мадсена отметились присутствие штурме фортов цитадели Таку также Ориентального запаса мегаполиса Порт, но кроме того присутствие защите Благовещенска. Спереди новейшие проверки – содействие во путешествии нестойкого подразделения в Гирин, ставшего во минувшем обществе богатыря наиболее красочным мероприятием данной неизвестной битвы, также использование способностей с предстоящего во действиях «тайной войны», возникнувшей среди Великобританией также Русской империей.

Ермак. Отряд - Игорь Валериев читать онлайн бесплатно полную версию книги

Договорились за еду, кров и чуток денег. В каюте капитана имелась морская печь-камин, так что благодаря ей можно было более-менее пережить декабрьскую температуру Лондона, которая редко опускалась ниже нуля даже ночью. Бывало и хуже. Зато в наше распоряжение поступила большая баржа и пара лодок. Кроме того, куча места, где можно было спрятать наше оборудование и вооружение.

Вот только динамит временно пришлось оставить у Зарянского и Горелова в их снимаемых комнатах. Температурный режим на барже для его хранения оставлял желать лучшего.

С одной стороны, риск, но, по словам Горелова, дом, где они поселились, был сущим бедламом, в который полицейские не совались уже давно, а квартиросъемщики жили своей жизнью и не лезли в дела других.

До того как сунуться в коллектор, я с Гореловым, который исполнял роль кэбмена, так как лучше всех из группы знал английский язык, несколько раз проехался по маршруту, в уме создавая траекторию движения по канализации.

Четыре дня назад с Буровым выполнили первый выход в коллектор. Специально прибывший на баржу Зарянский остался её охранять, а я с Петром Фёдоровичем, облачившись в наши «эльки», вооружившись мечами-тростями, наганами и ножами, отправились на лодке к кессону, чтобы проникнуть через него в клоаку.

Начитавшись всяких страшилок в газетах, готовился к чему-то страшному. Первое, что приходило в голову, – это ужасный запах. Однако действительность оказалась намного лучше, чем предполагалась. Запах был не настолько силен, как думали до этого. Может быть, раньше в старой канализации и был ужас, но теперь в коллекторе пахло скорее компостом, чем дерьмом.

Дело было, вернее всего, в том, что продукты жизнедеятельности составляли небольшой процент от общего объема жидкости в канализации. Больше девяноста пяти процентов клоаки составляли обычная вода и бытовой мусор. Прием ванны, смыв воды в унитазе, вода из кессонов и даже дождевые потоки – все это попадало в лондонскую канализацию.

Так что с запахами всё было нормально, я бы сказал – терпимо, а вот с ориентированием в канализации было проблематично. Двух шахтерских ламп было маловато, чтобы видеть далеко по туннелю. Плюс множество ответвлений. В общем, в первый свой выход мы в коллекторе под набережной Виктории добрались только до первого поворота на Ланкастер-плейс.

И то я не был уверен в этом. Просто влево через расчётное расстояние маршрута было ответвление в виде большого туннеля. Но то оно или нет, было под вопросом. Чуть дальше по коллектору было такое же крупное ответвление. Поэтому было принято решение возвращаться. Видимо, придётся Горелову и Зарянскому следующей ночью поработать над маячками, сброшенными вниз через канализационные люки.

Выбравшись назад на поверхность, отмылись в Темзе и направились назад на баржу. Нам с Буровым предстояло двухсуточное ничегонеделание. А вот второй нашей паре придётся поработать. Мой английский был бы хорош в САСШ, но в Лондоне даже не знаю, за кого бы сошёл. Буров на английском практически не говорил, но прекрасно знал французский.

В своё время его папа – один из уважаемых «иванов» Хитровки, нанимал для Пети учителей, желая, чтобы тот зажил нормальной жизнью. Потом какие-то уголовные разборки, отца Бурова убивают, Пётр Фёдорович там кому-то мстит, а потом по подложным документам вольноопределяющимся уходит в армию. Каким образом попал в дворцовую полицию, Буров умолчал, лишь сказал, что о его шалостях с документами начальство в курсе и с прошлой жизнью покончено.

Горелов и Зарянский по информации из их личных дел имеют гимназическое образование. Оба на английском говорят свободно. За англичан не сойдут, но у Николая Васильевича акцент близок к ирландскому, а у Зарянского? Не знаю, не лингвист, но в любом случае лучше, чем у меня. Так что им и карты в руки. А мы пока на барже посидим.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий