Мастер-класс - Кристина Далчер (2020)
-
Год:2020
-
Название:Мастер-класс
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:169
-
ISBN:978-5-04-117818-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Мастер-класс - Кристина Далчер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Пока Андервуд распространялась насчет правил и принудительных мер, установленных в ее маленьком королевстве, я осматривала ее кабинет. В целом комната казалась на редкость холодной и неуютной — сплошное полированное дерево, сталь, канцелярские шкафы с папками, двойные кресла с жесткой спинкой, поставленные напротив обширного письменного стола, крепостной стеной отделявшего директора от посетителей. Я выпрямилась и тем самым обрела некую тайную возможность заглянуть и в ту часть кабинета, что простиралась за письменным столом миссис Андервуд. Мне хотелось убедиться, что там нет никакой платформы или подъемного устройства, помогающего ей вставать из-за стола. На стенах висели две картины, но это были отнюдь не вездесущие постеры, столь распространенные в школах, типа «Не получается — пойди и повесься!» или «Если ты можешь это вообразить, то и сделать это тоже сумеешь!», а самые настоящие картины маслом довольно мрачных тонов, и на них была изображена охота на лис. На одной несчастная лиса была уже загнана в угол, а яростно лаявшие гончие окружили ее, точно разгоряченные зрители во время поединка гладиаторов.
Весьма умиротворяющее зрелище.
Единственный след чего-то личного в этой комнате — маленькая фотография в рамке, на которой куда более молодая Марта Андервуд сидела на пляжном полотенце рядом с мальчиком лет десяти. Она была почти неузнаваема — гораздо тоньше, улыбающаяся, загорелая. Ничего общего с той матроной, которая с кислым видом смотрела на меня сейчас.
— Это вы? — спросила я, кивнув в сторону фотографии.
— Да. — И Андервуд выложила обе руки на стол.
— А это ваш сын?
Она кивнула и так стиснула пальцы, что косточки побелели.
— Где он теперь?
— Где-то.
И тот гнев, который я испытывала по отношению к ней, слегка подтаял, растворившись в сочувствии; однако основная его часть осталась незыблемой. Я не спешила задавать вопросы, потихоньку придумывая про нее свою историю, которая могла быть правдой, а могла и не быть. Мать-одиночка, вмиг ставшая «недостойной», у которой отняли ребенка и увезли куда-то, а затем вниз, вниз по спирали горьких разочарований, понижения в должности… Пожалуй, в такое вполне можно было поверить.
Возможно, она почувствовала, какие мысли бродят у меня в голове, потому что сказала, словно отвечая на мои незаданные вопросы:
— Это просто работа, доктор Фэрчайлд. И мне платят за то, чтобы я делала свою работу хорошо и так, как мне было приказано. В точности как и вашему мужу. Ему ведь тоже платят за то, чтобы он хорошо делал свою работу, не так ли? Существуют определенные правила, и я всегда им следую.
Правила. Приказы. Какая разница? — задумалась я.
Андервуд расцепила пальцы и, по-моему, приказала себе откинуться в кресле с подобающим директору школы видом. Холодная, озабоченная.
— Я должна сообщить вам, что сегодня утром мне позвонил ваш муж. Он прилетает первым самолетом из Вашингтона. — Она посмотрела на наручные часы. — И примерно через час будет уже здесь. Вероятно, вам захочется как-то подготовиться к встрече с ним.
Я, собственно, этого и ожидала: Малколм заявится сюда и заставит меня вернуться домой. Но я надеялась, что это все-таки случится не сегодня. Не через час. Не в самом моем ближайшем будущем.
— Спасибо, — только и сказала я и встала, собираясь уйти. Однако она остановила меня:
— Мы все делаем то, что обязаны делать, доктор Фэрчайлд. И мой вам наилучший совет: попытайтесь приспособиться.