Бездушная - Гейл Кэрригер (2009)
-
Год:2009
-
Название:Бездушная
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:157
-
ISBN:978-3-907143-77-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Бездушная - Гейл Кэрригер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мисс Таработти кивнула и посмотрела на графа широко раскрытыми глазами, изо всех сил подражая поведению Айви. Это было сложнее, чем могло показаться.
— Но теперь графиня дала мне негласное разрешение привлечь правительство.
Хлоп-хлоп-хлоп, вступили в дело ресницы.
Это заявление вкупе с движением ресниц, кажется, раздосадовало лорда Маккона еще сильнее.
— Можно подумать, это ей решать! Нужно было поставить нас в известность с самого начала.
Мисс Таработти предупреждающе коснулась его руки:
— Ее поведение было почти жалким. Она сильно напугана, но никогда открыто не признает, что не в силах справиться с ситуацией. Мне она сказала, что рой изловил двоих загадочных отщепенцев, но те вскоре умерли.
Выражение лица лорда Маккона говорило, что он не исключает варианта, при котором сами же вампиры их и убили. А Алексия продолжала:
— Таинственные отщепенцы казались совсем свеженькими. Графиня сказала, они не знали ни обычаев, ни законов, ни нравов роя.
Некоторое время лорд Маккон молча шел вперед, обдумывая эти сведения. Тошно признать, но мисс Таработти в одиночку выяснила о происходящем больше, чем любой из его агентов, вынуждая его почувствовать… что именно? Восхищение? Определенно нет.
— А вам известно, о чем еще не знали эти новички? — тревожно спросила Алексия.
Внезапно на лице графа появилось очень странное, растерянное выражение. Он смотрел на собеседницу так, будто она неожиданно превратилась во что-то, не имеющее ничего общего с обычной Алексией.
— Похоже, сейчас вы осведомлены лучше, чем кто бы то ни было, — ответил граф с нервным смешком.
Под его оценивающим взглядом мисс Таработти застенчиво поправила волосы, а потом сама ответила на свой вопрос:
— Они не знали обо мне.
Лорд Маккон кивнул:
— БРП, стаи и рои стараются, насколько это возможно, держать в тайне личности запредельных. Если эти вампиры прошли метаморфозу вне роя, они могли даже не знать, что такие, как вы, вообще существуют.
Потрясенная этим умозаключением мисс Таработти застыла как вкопанная.
— Этот человек сказал, что они хотят знать, кто я такая.
— Этот человек?
— Этот, с носовым платком.
Лорд Маккон зарычал:
— Проклятье, значит, охота шла именно на вас! Я думал, они хотели поймать какого-нибудь трутня или вампира, а вы просто оказались в рое в неподходящее время. Вы понимаете, что они снова попытаются вас похитить?
Алексия уставилась на графа, плотнее заворачиваясь в его сюртук:
— Думаю, мне лучше не давать им такой возможности.
Лорд Маккон думал в точности то же самое. Он придвинулся чуть ближе, крепче прижав к себе руку Алексии, а потом вновь повел свою спутницу по направлению к «Сангрии», яркому свету и обществу, прочь от пустых гулких переулков.
— Мне придется установить за вами наблюдение.
Мисс Таработти фыркнула:
— А в полнолуние что будет?
Лорд Маккон поморщился:
— Среди агентов БРП кроме оборотней есть еще дневной народ и вампиры.
Алексия немедленно уселась на пресловутого любимого конька:
— Нет уж, спасибо, я не потерплю, чтоб за каждым моим шагом следили какие-то незнакомцы. Другое дело вы, конечно же, или профессор Лайалл, если уж это так необходимо, но остальные…
Услышав, как она расставила приоритеты, лорд Маккон глупо заулыбался. Значит, на его общество она «конечно же» согласна! Однако следующие ее слова согнали с лица графа улыбку.
— Что, если во время полнолуния при мне будет лорд Акелдама?
Граф бросил на нее уничтожающий взгляд.
— Уверен, он будет исключительно полезен в бою: сможет безжалостно льстить всем, кто станет на вас нападать. Они, конечно, не выдержат этого и сдадутся.
Мисс Таработти улыбнулась: