Бездушная - Гейл Кэрригер (2009)
-
Год:2009
-
Название:Бездушная
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:157
-
ISBN:978-3-907143-77-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Бездушная - Гейл Кэрригер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Алексия осклабилась и предположила:
— Из-за отсутствия души?
— Скорее, разума, — поправил ее граф.
— Тем не менее, — мисс Таработти встала, — кто-то должен выяснить, что происходит. Если рой знает что-то о мертвом вампире, я намерена понять, что именно. Лорд Акелдама сказал, они хотят понять, что я об этом знаю, потому что они либо знают больше, чем я, либо, наоборот, меньше. Выяснить, как обстоят дела, в моих интересах.
— И снова лорд Акелдама!
— Его совет показался мне разумным, и он находит мое общество умиротворяющим.
Это последнее заявление удивило оборотня.
— Что ж, наверно, кто-то должен считать и так. Но это очень экстравагантно.
Обиженная мисс Таработти подхватила свой парасоль и собралась уходить. Лорд Маккон остановил ее вопросом:
— Почему вас так интересует это дело? И почему вы так желаете в нем участвовать?
— Потому что кое-кто умер, причем от моей руки, — ответила Алексия с хмурым видом. — Вернее, от моего зонтика, — поправилась она.
Лорд Маккон вздохнул. Он допускал, что когда-нибудь, возможно, переспорит эту выдающуюся дамочку, но явно не сегодня.
— Вы прибыли в собственной карете? — спросил он, признавая этим вопросом свое поражение.
— Не беспокойтесь, я найму извозчика.
Граф Вулси весьма решительно потянулся за пальто и шляпой:
— У меня тут карета Вулси и четверка лошадей. Позвольте мне по крайней мере отвезти вас домой.
Мисс Таработти поняла, что для одного-единственного утра лорд Маккон сделал ей предостаточно уступок.
— Если вы настаиваете, милорд, — согласилась она. — Но попрошу вас высадить меня на некотором расстоянии от моего дома. Видите ли, маменька совершенно не осведомлена о моем интересе к этому делу.
— Не говоря уже о том, какой шок она испытает, если увидит вас выходящей из моей кареты без сопровождения. Мы же в любом случае не хотим испортить вам репутацию, не правда ли? — одна мысль об этом явно вызывала у лорда Маккона негодование.
Мисс Таработти подумала, что понимает причину его злости, и рассмеялась:
— Милорд, уж не думаете ли вы, что я пытаюсь вас на себе женить?
— А что такого смешного в подобной идее?
Глаза Алексии искрились весельем.
— Я старая дева и давно не котируюсь на брачном рынке, а вы — жених высшей пробы. Даже подумать странно!
Лорд Маккон вышел за дверь, увлекая за собой Алексию.
— Не пойму, почему вы находите это настолько дьявольски забавным, — пробормотал он себе под нос. — Вы, по крайней мере, ближе ко мне по возрасту, чем большинство тех так называемых бесподобных девиц, которых вечно подсовывают мне светские дамы.
Мисс Таработти еще раз заливисто рассмеялась:
— О-о, милорд, до чего ж вы забавный! Сколько вам лет? Где-то около двухсот? Можно подумать, при таких обстоятельствах имеет какое-то значение, что я лет на восемь-десять старше любой девицы на выданье! Какая прелестная чушь! — она одобрительно погладила графа по руке.
Лорд Маккон помолчал, расстроенный тем, что она принижает и себя, и его. Потом до него дошло, что за дурацкий разговор они вели и в какое довольно опасное русло свернул он теперь. Часть его с таким трудом завоеванных навыков жизни в лондонском обществе вернулась к нему, и он решил придержать язык. Но про себя подумал, что, говоря о примерно одинаковом возрасте, имел в виду не прожитые годы, а способность понимать жизнь. А потом сам удивился таким легкомысленным думкам. Да что с ним сегодня такое? Он же терпеть не может Алексию Таработти, пусть даже ее прекрасные карие глаза искрятся, когда она смеется, и пахнет от нее хорошо, и фигура просто изумительная. Он повлек гостью по коридору, намереваясь как можно скорее усадить ее в карету и избавить себя от ее присутствия.