Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Во имя будущего

Во имя будущего - Галина Долгова (2021)

Во имя будущего
Временами неведение добро, временами — горе. Я пристрастилась существовать без прошедшего. Погасилась с истинным. И уверовала в наилучшее будущее. Обучение в Академии окончена, сзади болезнь утрат и коварства, а спереди трудящийся будни. Однако первоначальный же договор оказывается вовсе не подобным, как предполагалось. Около меня возникла семья! И и жених, какой ми законченно не необходим. Правда и я ему, если беспорочно. Зато о ми припомнил оный, кто отнял только: дома, близких и приятелей. Ловля вновь завязалась, однако я более не буду бежать. И пускай незнакомый недруг плутоват, пускай веками плел сеть, я спрошу секрет собственного прошедшего. Судьбина пораздавала собственные карты, и я готова сразить, а на кону более, нежели моя жизнь…Наша квинта, первоначальная из 3 дошедших до выпуска в данном году. То единица комплект был безуспешным, то единица условия так сформировались, однако переступить 5-ый курс в составе квинт можем только 15 человек из сорока восьми. Еще два передались на курс младше и можем зайти в квинты там, ну а оставшиеся были распределены по иным факультетам.

Во имя будущего - Галина Долгова читать онлайн бесплатно полную версию книги

На этом протокольная часть встречи была закончена, и мы дружной толпой вытекли за дверь, где нас уже поджидали служанки. Для представителей правящих семей Розы были отведены целые анфилады покоев, так что поселили нас всех рядом. Пятнадцать вполне удобных комнат в классическом вампирском дизайне. Все для удобства высокопоставленных гостей. Естественно, для Сабирэ были выделены лучшие комнаты, но и нам удалось разместиться в отдельных апартаментах, правда, не всем. Комнаты стражников были рассчитаны на четверых, а фрейлин — на двоих. И если мужчины отнеслись к этому спокойно, то вампирши были недовольны. Естественно, ни одна из них не рискнула даже рта открыть, но я-то их мысли все еще ощущала, хоть уже и слабо. И если по поводу меня и деда не спорили, но что смесков разместили лучше, чем их, возмутило.

Но это все были мелочи. Помыться, отдохнуть и даже вздремнуть я успела, когда в половине восьмого за мной зашел дед. Нам пора было отправляться на обед. Ввиду нашего положения, я и Авир займем места рядом с Сабирэ и советниками, отправившимися вместе с ней, а ребята с фрейлинами и остальными вампирами — за нижним столом. Мне это очень не нравилось, но спорить было бесполезно. Они здесь никто, да и раскрывать наши отношения раньше времени не следовало.

— Ужасно выглядишь, — поприветствовал Авир, когда мы встретились в коридоре.

— Спасибо, дедуль, ты знаешь, как подбодрить.

— При чем тут бодрить, просто этот оттенок бледно-желтого не твой. Откуда у тебя этот кошмар? И это что, янтарь? Да еще и в серебре?

— Дед, хватит. Откуда у меня платье, сам как думаешь? Княжна выдала из своих запасов. У меня с собой и багажа-то нет.

— Скорее из запасов фрейлин, — буркнул оборотень. — Ладно, к завтрашнему дню что-нибудь придумаю.

— Зачем? — не поняла. — Кого мне здесь поражать платьями?

— Ну… — дед замялся и перевел тему.

А спустя всего четверть часа я и сама догадалась, почему родственник озаботился платьями. Дейран! Он сидел рядом с братом эмира и о чем-то с ним тихо беседовал, когда мы подошли. Но стоило нам появиться в зале, как оборотень повернулся, его взгляд заметался, а потом безошибочно остановился на мне и уже не отпускал.

— Княжна Сабирэ Кэйдэ АрсГондрон с сопровождающими! — провозгласил лакей, когда мы поднялись на помост.

— Миледи, — звучный, пронизывающий голос разнесся по залу, — рад видеть вас на нашем празднике. Прошу разделите с нами трапезу.

Я впервые видела эмира демонов, так сказать, вживую. Если его брат поражал красотой и харизмой, то сам владыка скорее устрашал. Правильные черты были какими-то слишком острыми и хищными, из-за чего лицо теряло всю привлекательность. Мощная фигура, тонкий светлый шрам пересекал лоб и щеку, темные волосы заплетены даже не в косу, в жгут и перевязаны блестящей цепочкой с камнями и подвесками. Темно-вишневый костюм в цвет глаз расшит черными бриллиантами и золотом. Несколько драгоценных перстней, крупный медальон на шее… М-да… Ему только плаща за спиной не хватало. Просто жуть, а не мужик.

Рядом с эмиром с одной стороны восседал его брат, который при виде меня почему-то тонко улыбнулся, с другой стороны — их младшая сестра с супругом. Сам повелитель и его брат были не женаты. За мужем сестры разместились несколько советников, исключительно мужчины. А из гостей за столом оказались только Дейран с Кейроном, мы с дедом и Сабирэ с советником. Итого три женщины на одиннадцать мужчин.

— Лорд Айдарант, — вдруг заговорил Дейран, когда мы расселись, — позвольте представить вам друзей моей семьи лорда Авира рио ОсароТэй и наследницу его рода Тайлисан.

— Эмир, — мы с дедом синхронно склонили головы.

— Лорд Авир, леди Тайлисан, рад приветствовать вас в нашем доме.

— Благодарим, милорд, — дед ответил за нас обоих.

— Лорд Авир, вы ведь подданный Урваса? — улыбнулся брат повелителя, и я наконец-то вспомнила его имя — Баардэрэнт.

— Именно так, лорд.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий