Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь - Алекс Анжело (2021)
-
Год:2021
-
Название:Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:162
-
ISBN:978-5-17-132932-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь - Алекс Анжело читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Так и думала, что без тренировок не обошлось, – задумчиво кивнула девушка. – А Клайм с Риджем часто у тебя остаются?
– Частенько, – отозвался Даниэль уже из гардеробной – голос звучал приглушенно.
Чуть подумав, Эмма направилась к некроманту:
– А Дарла?
– Впервые. – Даниэль скинул рубашку на пол, а другую, что снял с вешалки, кинул Эмме.
– Что это? – спросила она, недоуменно подняв бровь.
Некромант не включал полное освещение – полумрак создавал интимность, а он желал сохранить эту атмосферу.
– Надень. Или будешь в платье спать?
– А ты как будешь? – Эмма словно окончательно пробудилась.
«Я люблю ее сильной и смелой, но вот такая, растерянная, она сводит меня с ума».
Некромант застыл на месте, на мгновение закрыв глаза.
– Что с тобой? – последовал новый вопрос.
– Почти ничего, – отозвался Лефевр. Он слишком много думал об этом, представлял ее в своей комнате, и это сыграло с ним плохую шутку. Теперь каждый взгляд сопровождался мыслями – жаркими, страстными, откровенными.
Эмма сжала рубашку, не думая о дорогой ткани, стиснутой в ее кулаке. Платье девушки в глазах Даниэля смотрелось несуразно, словно не по размеру, его фасон ей не подходил.
– И что тебе понравилось в моей комнате?
– Кровать. Ну, я ее помню.
– Как занимательно, – усмехнулся некромант.
– Знаешь, я себя очень странно чувствую, – призналась Эмма, отводя взгляд и рассматривая одежду на вешалках. – Меня нервируют Ивонна и вручение, о котором ты рассказал. Но больше всего меня колотит от своего согласия на свадьбу и пребывания сейчас в твоей спальне.
– Передумала? – спокойно спросил Лефевр.
– Вот именно – нет! Мне кажется это правильным, даже более того, я уверена, что это правильно. – Эмма провела рукой, касаясь ткани висящих рубашек, и замерла, схватив за рукав одну из них. – Но почему тогда я так переживаю?
– Может потому, что привычная жизнь остается позади? – предположил он. – Расскажи мне о ней.
– О моем мире?
– Да, – тихо подтвердил некромант.
Эмма посмотрела на него, раздумывая, с чего начать.
– У нас нет магии. Но все цивилизованно. Не в обиду, но лучше, чем у вас. Вы полагаетесь на свой дар и артефакты, мы зависим от ископаемых и техники. Я бывала в городах-миллионниках, видела здания выше ста этажей. Для вас наша наука может даже показаться магией. – Эмма не нахваливала, но проводила черту, четко выделяя ту разницу, которую видела между мирами.
– Миллионники… – сдержанно протянул Даниэль. – Как же вы поддерживаете порядок?
– Так же, как и везде: законы, люди на страже порядка, документы, ну и много других способов. Хотя до идеала далеко.
– И где же лучше? – неожиданно спросил Даниэль, подходя ближе. – Там или здесь?
Эмма задумалась. Она много раз задавалась этим вопросом, но четкого ответа не находила. На той стороне родители, учеба и все те электронные штуки, без которых не представляешь жизнь в современном обществе, на этой – некромант, магия и, кажется, друзья… Не те, что исчезают и растворяются с течением времени, а друзья с большой буквы. Хотя в этом она могла ошибаться.
– Не знаю. И думаю, не смогу ответить, пока с Райалинами все не закончится. Кстати, Ивонна ничего не сказала, когда уходила?
– Нет, – ответил Даниэль.
– Хорошо. – Взглянув на голый торс некроманта, Эмма добавила: – Ты, наверное, оставайся, а я пойду. В комнате переоденусь. А то, ты прав, спать в этом платье совсем неудобно, да и противно. То местечко в Холирале еще тот гадючник.
– Могу ли я посмотреть на знак? – неожиданно спросил маг смерти.
Эмма замерла, внимательнее рассматривая Лефевра.
– Да, – еле слышно ответила она, разомкнув губы.
Некромант коснулся ее щеки, нежно проводя рукой, и поцеловал в уголок губ, прежде чем опуститься на колени. Знак находился по другую сторону разреза платья, и юбку пришлось задрать почти до пояса.