Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь - Алекс Анжело (2021)
-
Год:2021
-
Название:Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:162
-
ISBN:978-5-17-132932-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь - Алекс Анжело читать онлайн бесплатно полную версию книги
Когда мы покинули мой дом, я взяла с собой рюкзак. Ридж всю дорогу до ворот академии терроризировал меня, спрашивая о содержимом, а я молчала как партизан. Отчасти не желая насмешек, но и просто из упрямства.
– Я рассказываю о том, что лежит в рюкзаке, а вы мне о вашей знакомой?
Клайм кивнул. Я вытянула руку вперед, и свершилось рукопожатие.
– На счет три, – предложила я.
– Давай. Ридж, считай.
Происходящее нравилось нам. Все же мы не могли обсуждать план действий, когда рядом куча народа, а молчание еще никогда не скрашивало ожидания.
– Раз, два-а-а, – на секунду замолчав, Ридж провозгласил, махнув рукой: – Три!
– Сковородка.
– Она подруга сестры Даниэля.
Громкий хохот Риджа разрубил повисшую тишину.
– Что? – Взгляд Клайма остекленел, кажется, он не совсем понимал, зачем мне кухонная утварь.
– У меня нет оружия. И магией я не могу воспользоваться, а сковородка показалась подходящим и привычным мне способом защиты.
Все же смех Ловеласа меня немного смутил, но я просто не могла представить, что останусь совсем беззащитной и полностью положусь на кого-то. Нет уж, пусть я и без магии, но обузой не стану!
Сковородка – пусть и банальное оружие для моего мира, но только, похоже, в этой академии с ним не знакомы. Посмотрим, кому потом будет смешно. Ну, я надеюсь.
Неожиданно лицо Риджа вытянулось и помрачнело, парень поморщился, словно от головной боли.
– Что ты услышал? – потребовал Клайм.
– Тильда здесь. Будет присутствовать на игре среди судей, – раздосадованно выдал Ловелас.
Маг энергии недовольства не выразил, но и особой радости тоже.
– А кто это? – Перемена в их лицах вызвала у меня недоумение.
– Моя сестра. – Некромант вернулся внезапно и как обухом по голове: – Ридж, что я говорил насчет подслушивания? Кого угодно, но не меня.
– Твоя сестра? – глупо повторила я, пытаясь отыскать ее среди магистров у входа, но вперед на освещенный участок вышел ректор, а они отступили в тень, и лица смазались.
– Да. Видимо, ее пригласили помочь.
– Двое из Лефевров – это слишком много, – выдал Клайм, еще больше меня заинтриговав.
Я посмотрела на мага энергии, взглядом спрашивая, что он имел в виду, но тот лишь покачал головой: «Не сейчас».
Раздалась громкая мелодия – преподаватель по магическому искусству заиграла на незнакомом мне инструменте. Когда музыка смолкла и установилась тишина, глава академии заговорил. Произнес речь – помпезную, словно сам король выступал перед подданными, но он и вел себя подобно правителю – сдержанно, всезнающе и покровительственно. Я пыталась отыскать сходство между ним и Дарлой – может быть, одинаковый нос с горбинкой или разрез глаз, – но, сколько бы ни смотрела, оно не обнаруживалось.
Позади ректора, у щербатой стены, находился стол, где на бархатной скатерти посверкивали ключи желтовато-оранжевого оттенка.
Вскоре глава академии уступил место госпоже Фаден, и студенты оживились.
– Кхм. В правила Герадовой ночи внесено несколько поправок, – сухо провозгласила она. – Но сначала пройдемся по тем, что остались без изменения.
– Это плохо, – пробормотал Ридж, переступая с ноги на ногу.
– Не говори раньше времени, – мой шепот прозвучал неуверенно, немного нервозно.
Смотря на заместительницу ректора, которая зачитывала перечень основных правил, я пыталась ослабить свою повязку. Рука немела и невыносимо колола.
Даниэль обернулся, одними губами сказав: «Тихо», и его взгляд остановился на моем плече.
Лефевр отступил на шаг назад, бесцеремонно скинул мою ладонь и стал распутывать узел.
И вдруг прозвучало мое имя.
– …Студентка остается участником от немагического отделения до первого применения своего дара. А теперь перейдем к главным изменениям.