Предел - Сергей Лукьяненко (2019)
-
Год:2019
-
Название:Предел
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:157
-
ISBN:978-5-17-123305-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Предел - Сергей Лукьяненко читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Мы – представители четырех цивилизаций, живущих у разных звезд.
Ксения быстро проговорила что-то на неварском, Горчаков даже не понял, это язык гуманоидов или кис. Потом, в еще более быстром темпе, произнесла то же самое на тонком певучем языке Соргоса.
Горчаков заговорил дальше, делая короткие паузы между фразами.
– Всего нас шесть цивилизаций, объединенных Соглашением о Взаимной Пользе.
Именно так полностью звучало наименование Соглашения.
– Мы прибыли сюда с миром, чтобы предложить вам войти в Соглашение.
Ксения перевела, бросив на него мимолетный взгляд. Горчаков кивнул. Да, он не собирался говорить всю правду и объяснять, что предложение предназначалась лишь неварцам.
– На орбите вашей планеты мы были атакованы неизвестным кораблем и вынуждены бежать. Наш звездолет потерян.
Кот что-то отрывисто произнес. По мнению Валентина, он скорее походил на снежного барса, если бы тому вздумалось встать на две лапы и нацепить короткую юбку, да еще у него был на удивление короткий хвост. На женщину Горчаков старался вообще не смотреть. Очень трудно смотреть на того, кого ты убил, пусть и в другой реальности.
Ну почему, почему они пересеклись снова? Слова Примы о квантовой взаимосвязи Валентина не утешали.
– Что с нашим кораблем?
– Не знаю, – честно ответил Горчаков. – Он цел, мы не наблюдали утечек воздуха, энергетический фон прежний. Но ваш корабль не подает сигналов. Мы боимся, что экипаж мог пострадать.
Кот и женщина переглянулись.
– Вас атаковала цивилизация, превосходящая вас, – перевела Ксения слова кота. – Вы – союз шести цивилизаций, значит, живете как минимум в шести звездных системах.
Горчаков не стал уточнять, что кот ошибся на два порядка.
– Мы по сравнению с вами – беспомощные дети, – продолжала переводить Ксения. После перевода для Валентина она очень коротко говорила что-то соргосовским лошадкам. Как у нее мозги-то выдерживают, все языки были совершенно разные по фонетике! – Мы сочувствуем вам, но мы еще слабее. И я не стану врать. Мы отступники, мы убежали с корабля…
Ксения замялась, потом уточнила:
– Да, наверное, «отступники». Это сложное слово, но по контексту…
Кот заговорил снова, и Ксения продолжила перевод:
– Нас пытались задержать, была схватка, мои когти в крови. Эта несчастная планета еще примитивнее, на ней идет ядерная война. Какую помощь вы ждете?
– У вас есть катер и корабль на орбите, – честно сказал Валентин. – Если мы доберемся до вашего корабля и сможем им управлять, то помощь придет.
– Предлагаете лететь к вашим планетам? – перевела Ксения слова женщины.
Валентин сглотнул и посмотрел той в глаза.
– Нет. В вашей звездной системе есть наш наблюдательный пост. Достаточно вернуться. Подбросите до самой дальней планеты?
Женщина и кот переглянулись. И начали хохотать. У женщины смех был почти человеческий, у кота – фыркающий, но тоже узнаваемый.
– Они смеются, – пояснила Ксения. А потом перевела слова женщины: – У нас есть сумасшедшие, которые верят в таинственных наблюдателей, прячущихся на окраине системы. Их высмеивают.
Заговорил кот.
– Спрашивает, почему мы покинули свой катер, – сообщила Ксения.
– Мы не уверены, что он уцелеет… – начал Валентин.
И в этот миг, словно дожидалось его слов, небо запылало.
Конечно, виной всему была безумная ионосфера планеты.