Стеклянный меч - Виктория Авеярд (2016)
-
Год:2016
-
Название:Стеклянный меч
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:200
-
ISBN:978-5-04-154888-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Стеклянный меч - Виктория Авеярд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я наблюдаю за их обменом репликами, как за игрой, прищурившись и навострив уши. Они хвалят друг друга и вспоминают, как выбирались из Чока, в равной мере избегая встреч с сотрудниками безопасности и с легионерами. Хотя в те дни Шейд и Кранс, возможно, сблизились, их дружба, кажется, успела остыть. Теперь они просто – люди, которые делятся воспоминаниями и натянуто улыбаются, причем каждый пытается понять, чего хочет другой. Я делаю то же самое – и прихожу к собственным выводам.
Кранс – прославленный вор. Эта профессия хорошо мне знакома. На воров можно положиться… в том, что они причинят максимум вреда. Если бы мы поменялись местами, если бы я провожала беглеца в Подпоры, то выдала бы я его за несколько тетрархов? За месячный паек или рацион электричества? Я хорошо помню суровые зимы, холодные и голодные дни, которые тянулись бесконечно. Болезни, которые поддавались исцелению (но не было денег, чтобы купить лекарство). Нестерпимо острое желание получить нечто красивое или полезное, просто потому что хочется. В такие моменты я совершала ужасные поступки – крала у людей, таких же отчаявшихся, как я сама. Чтобы выжить. Чтобы удержать на плаву нас всех. Вот оправдание, которым я пользовалась в Подпорах, когда воровала мелочь у соседей с умиравшими от голода детьми.
Не сомневаюсь, что Кранс сдал бы меня шефу Игону, если бы мог, потому что так поступила бы и я. Он продал бы меня Мэйвену по заоблачной цене. Но, к счастью, мы значительно превосходим Кранса силой. Он знает это, а потому должен сохранять на лице улыбку. Пока что.
Туннель ведет под уклон, и внезапно рельсы подземки заканчиваются; проход становится слишком узким для поезда. Чем глубже мы спускаемся, тем холодней становится. Воздух давит. Стены здесь покрыты трещинами; они, возможно, рухнули, если бы не свежие подпорки. Простые деревянные балки уходят в темноту – они поддерживают потолок туннеля, не позволяя ему похоронить нас заживо.
– Где мы выйдем? – спрашивает Кэл, адресуя свой вопрос любому, кто готов ответить.
Каждое слово насыщено отвращением. Глубокие туннели выводят его из себя, точь-в-точь как меня.
– На западном склоне Океанского Холма, – отвечает Фарли, имея в виду королевскую резиденцию в Гавани.
Но Кранс прерывает ее, качнув головой.
– Туннель перекрыт, – говорит он. – Там новое строительство. Приказ короля. Он пробыл на троне всего три дня, а проблем от него уже выше крыши.
С такого расстояния я слышу, как Кэл скрипит зубами. От вспышки гнева огонь усиливается, и по туннелю прокатывается волна жара, на которую остальные стараются не обращать внимания. «Приказ короля». Мэйвен без особенных усилий разрушает наши замыслы.
Кэл мужественно крепится и смотрит под ноги.
– Мэйвен всегда ненавидел Холм. – Слова принца странным эхом отдаются от стен, обволакивая нас чужими воспоминаниями. – Слишком тесный. Слишком старый.
На стенах движутся наши искаженные силуэты. В каждом странном пятне, в каждом сгустке мрака я вижу Мэйвена. Некогда он сказал мне, что он – тень пламени. Теперь я боюсь, что он становится тенью в моем сознании. Хуже охотника, хуже призрака. По крайней мере, я – не единственная его жертва. По крайней мере, Кэл тоже что-то чувствует.
– Значит, Рыбный рынок. – Отрывистый голос Фарли заставляет меня вспомнить о насущных делах. – Придется сделать круг по городу, чтобы вернуться, а еще будет нужно поднять шум возле Центра безопасности, если вам это под силу.
Я смотрю на карту. Голова так и гудит. Судя по всему, Центр безопасности напрямую соединен со старым дворцом, ну или, по крайней мере, представляет собой часть того же комплекса. А Рыбный рынок расположен на значительном расстоянии от него. Нам придется приложить все силы, чтобы хотя бы добраться до нужного места, не говоря уж о том, чтобы проникнуть внутрь. Судя по мрачному выражению на лице Кэла, он этому не рад.