Стеклянный меч - Виктория Авеярд (2016)
-
Год:2016
-
Название:Стеклянный меч
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:200
-
ISBN:978-5-04-154888-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Стеклянный меч - Виктория Авеярд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Странно, что Килорн не выказывает враждебности к Никсу. Более того, он держится дружелюбней обычного и увивается вокруг Никса, как щенок. Они тихонько разговаривают, сходясь все тесней. Оба – Красные, выросшие в бедности и безнадежности. Когда Никс заговаривает о сетях и узлах – скукотище, которую Килорн обожает, – я сосредотачиваюсь на насущных делах. Отчасти мне хочется к ним присоединиться и обсудить достоинства хорошей двойной петли, вместо того чтобы думать над лучшей стратегией проникновения в город. Тогда я бы почувствовала себя нормальной. Что бы ни говорил Шейд, мы – не норма.
Фарли уже встала и натягивает на плечи темно-коричневую куртку. Она сует в нее свой красный шарф и достает из ящика паек. Еды еще хватает, но я делаю мысленную пометку: во время вылазки спереть все, что подвернется под руку, если выпадет такая возможность. С оружием, впрочем, проблема. У нас только шесть стволов, и украсть еще будет непросто. Три винтовки, три пистолета. Фарли уже снарядилась – длинноствольная винтовка висит через плечо, а пистолет на бедре. Она так и спала, как будто оружие – часть ее тела. Тем удивительнее, когда она вдруг снимает то и другое и убирает в шкафчик на стене.
– Ты пойдешь без оружия? – удивляется Кэл, который держит в руке винтовку.
В ответ Фарли задирает штанину и показывает длинный нож, сунутый за голенище ботинка.
– Причальная гавань – большой город. Нам понадобится целый день, чтобы найти людей, и, возможно, еще целая ночь, чтобы их вывести. Я не рискну там болтаться, нося с собой незарегистрированное оружие. Любой охранник убьет меня на месте. В деревне, где охраны меньше, я готова попытать удачу, но только не в гавани, – говорит Фарли, опуская штанину. – Удивительно, что ты не знаешь собственных законов, Кэл.
Он заливается серебряным румянцем, а кончики ушей у него становятся совсем белыми от смущения. Как бы он ни старался, Кэлу никогда не удавалось овладеть тонкостями законов и политики. Это всегда была сфера Мэйвена.
– В любом случае, – продолжает Фарли, внимательно глядя на нас обоих, – я полагаю, что ты и девочка-молния – посильней, чем ружья.
Я буквально слышу, как Кэл скрипит зубами от гнева и досады.
– Я же сказал, мы не можем… – начинает он. Не обязательно прислушиваться к его ворчанию, чтобы понять суть возражения.
«Мы – самые разыскиваемые люди в королевстве, мы для всех опасны, мы ставим дело под угрозу». В то время как мой первый порыв – послушать Кэла, внутренний голос упорно твердит, что доверять ему не надо. Потому что проникать и красться – не его конек, а мой. Пока он спорит с Фарли, я тихонько готовлюсь к путешествию по туннелям. Причальную гавань я помню по книгам Джулиана. Когда я забираю у Фарли карту, она не замечает моего осторожного движения и продолжает спорить с Кэлом. Шейд присоединяется и поддерживает ее, и все трое погружаются в разговор. А я тихонько сижу и строю планы.