Стеклянный меч - Виктория Авеярд (2016)
-
Год:2016
-
Название:Стеклянный меч
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:200
-
ISBN:978-5-04-154888-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Стеклянный меч - Виктория Авеярд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Хватка сильнорука напоминает цепь. Я живо представляю, как она ползет, словно железная змея, сантиметр за сантиметром, обвивая мое тело.
– Мэра, кажется, тебе непонятно слово «сделка», – насмешливо отвечает Мэйвен, подходя еще ближе. – Ты должна дать что-то мне.
«Я не вернусь к нему. Ни за что», – сказала я однажды Кэлу, когда пережила встречу с сонаром, и он все понял.
«Сдавайся», – написал Мэйвен, умоляя меня вернуться.
– Мы не будем драться. Я не буду драться.
Сильнорук разжимает пальцы, и мои стены рушатся. Я опускаю голову, не в силах поднять глаза. Как будто кланяюсь. «Мы заключим сделку».
– Отпусти остальных – и я стану твоей пленницей. Я сдамся. Вернусь.
Я рассматриваю свои руки, лежащие на земле. Их леденит знакомый зимний холод. Он отзывается в сердце, в пустоте, которая его наполнила. Теплая рука Мэйвена берет меня за подбородок, болезненно обжигая. Он осмелился прикоснуться ко мне – это более чем ясный намек. Он не боится девочки-молнии, ну или, во всяком случае, хочет показать, что не боится. Он заставляет меня взглянуть на него, но я не вижу мальчика, каким он был когда-то. Осталась только тьма.
– Мэра, не надо, не делай глупостей!
Я едва слышу умоляющий крик Килорна. Шум в моей голове так громок и мучителен. Это не шипение электричества, а что-то другое – внутри меня. Мои собственные нервы, вопящие в знак протеста. Но в то же время я ощущаю извращенное болезненное облегчение. Столько жертв было принесено ради моего дела и моего выбора. Я должна, в свою очередь, сделать то же самое и принять наказание, которое припасла для меня судьба – это справедливо.
Мэйвен все прекрасно понимает – он ищет ложь, которой нет. И я тоже. Несмотря на гордую осанку, он боится того, что я сотворила. Боится слов девочки-молнии и эффекта, который они производят. Он пришел сюда, чтобы убить меня, положить в могилу. Однако он получил трофей получше. И я добровольно отдаю его Мэйвену. Он по натуре предатель, но от такой сделки не откажется, я это вижу. Он желает заполучить меня – и сделает что угодно, чтобы вновь взять в руки поводок.
Килорн бьется в оковах, но тщетно.
– Кэл, сделай что-нибудь! – кричит он, гневно обращаясь к лежащему рядом принцу. Их оковы звонко лязгают друг о друга. – Не отпускай ее!
Я не в силах на него смотреть. Пусть он запомнит меня другой. Твердо стоящей на ногах, не утратившей контроля. Только не такой.
– Ну, договорились? – Я, как нищенка, умоляю, чтобы Мэйвен отворил мне свою позолоченную клетку. – Ты человек слóва?
Мэйвен, стоя надо мной, улыбается, услышав из моих уст свои же слова. Зубы у него сверкают.
Остальные кричат, гремя железом. Но я ничего не слышу. Мой слух закрыт для всего, кроме сделки, которую я готова заключить. Наверное, Джон знал, что так будет.
Рука Мэйвена касается моего горла. Он слегка сжимает пальцы. Легче, чем сильнорук, но намного болезненнее.
– Договорились.
Эпилог
Дни проходят. По крайней мере, мне кажется, что дни. Большую часть времени я провожу в слепоте и глухоте, подчиняясь сонару. Теперь уже не так больно. Мои тюремщики довели так называемую дозировку до совершенства, удерживая меня без сознания, но не причиняя нестерпимой боли. Каждый раз, когда я выхожу из этого состояния и начинаю видеть людей в белых халатах, они поворачивают выключатель, и прибор снова оживает. Насекомое проникает в мой мозг и щелкает, неумолчно щелкает. Иногда меня как будто что-то тянет из темноты, однако не настолько явно, чтобы полностью очнуться. Иногда я слышу голос Мэйвена. Тогда белая тюрьма становится черно-красной, и оба цвета нестерпимо ярки.
На сей раз, когда я прихожу в себя, ничего не щелкает. Мир слишком ярок и слегка размыт, но я не проваливаюсь в беспамятство. Я очнулась окончательно.