Стеклянный меч - Виктория Авеярд (2016)
-
Год:2016
-
Название:Стеклянный меч
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:200
-
ISBN:978-5-04-154888-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Стеклянный меч - Виктория Авеярд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Приходится заслонить глаза, чтобы увидеть в дальнем конце посадочной полосы людей полковника. Он стоит на крыше медицинского транспорта, окруженный врачами в белых халатах. Ада, очевидно, связалась с ним по рации, чтобы предупредить, что мы отчаянно нуждаемся в помощи. Черный Бегун уже приземлился – единственное темное пятно в пределах видимости. Когда первые беглецы ступают на асфальт позади меня, из другого самолета выдвигается знакомый черный трап. Вслед за Адой выходит меньше людей, чем я думала. Она бодро шагает к толпе, которая состоит из вооруженных Озерных, мужественных бойцов Алой гвардии и любопытных зевак. Я тихо браню себя. Где-то здесь и мои родители, которые ждут не дождутся своих детей, но увидят только одного из них.
«Тебя не заботит твоя семья». Возможно, Кэл был прав, потому что я забыла о них. В такой мере, в какой непозволительно человеку в здравом уме.
– Достаточно, мисс Бэрроу, – отрывисто произносит полковник, вскинув руку.
Я подчиняюсь – и останавливаюсь в пяти метрах от него. С этого расстояния я вижу нацеленные на нас ружья, но главное – людей. Они насторожены, но не злы. У них нет приказа убивать. Пока нет.
– Вы решили вернуть то, что украли?
Я натянуто смеюсь, и мы оба слегка расслабляемся.
– Я привезла подарок, полковник.
У него поднимается уголок губ.
– Так ты называешь этих… – Он подыскивает подходящее слово для потрепанной компании, которая следует за мной. – …Людей?
– До нынешнего утра они сидели в секретной тюрьме под названием Коррос. Их заточили по приказу короля Мэйвена, мучили, убивали, подвергали экспериментам.
Я оглядываюсь, ожидая увидеть разбитые сердца и сломленные души. Но вместо этого вижу непоколебимую гордость. Маленькая девочка, та, что чуть не свалилась с мостика, на грани слез. Но она стоит, прижав к бокам стиснутые кулачки. Она не заплачет.
– Они новокровки, как и я.
За спиной у девочки, словно охраняя ее, стоит рыжеволосый подросток с необыкновенно бледным лицом.
– Здесь есть и Серебряные, полковник.
Он реагирует именно так, как я думала.
– Ненормальная! Ты притащила сюда Серебряных! – в панике кричит полковник. – Ружья на изготовку!
Шеренга Озерных, глубиной в два ряда и двадцать человек в длину, выполняет приказ. Все дружно щелкают курками, посылая патрон в гнездо. Они готовы стрелять. За спиной у меня бывшие заключенные вздрагивают и шарахаются. Но никто не просит пощады. Им уже надоело просить.
– Пустые угрозы, – говорю я, подавив улыбку.
Он кладет руку на висящий на бедре пистолет.
– Не испытывай мое терпение.
– Я знаю, что вам приказано, полковник. Вы не убьете девочку-молнию. Командованию я нужна живой, не так ли?
Я вспоминаю Элли Свисток, одну из многих, кому велено помогать мне в моих замыслах. Ей далеко до полковника, но и ему далеко до командования, кем бы оно ни было.
Полковник слегка расслабляется, но не отступает.
– Тащите ее сюда, – приказываю я, глядя на носильщиков.
Они исполняют приказ – как можно быстрее, – опускают носилки с Эларой у моих ног. Стрелки следят за каждым их робким шагом. Я чувствую на себе крестики прицелов. На груди, на голове, везде.
– Ваш подарок, полковник. – Я толкаю ногой носилки, качнув тело под белой простыней. – Не хотите взглянуть?
Его здоровый глаз на мгновение вспыхивает. Он находит Фарли в толпе, и складка на лбу у полковника немного разглаживается. Поняв, в чем дело, я ощущаю внезапный приступ дурноты. Он думал, что я ее убила.
– Кто это, Бэрроу? Принц? Ты истратила главный козырь, какой у тебя был?
– Ну нет, – отзывается голос из толпы.
Это Кэл.