Шторм войны - Виктория Авеярд (2018)
-
Год:2018
-
Название:Шторм войны
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:282
-
ISBN:978-5-04-154890-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Шторм войны - Виктория Авеярд читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Справедливую зарплату, – повторяет он. Воло бледнеет, и на лице у него появляется отвращение. – Свободное перемещение. Красные вольны жить и работать, где захотят. То же самое касается армии. Зарплата, честный контракт. Никакого призыва.
Теперь моя очередь удивляться.
Я коротко киваю. Кэл отвечает тем же.
– Спасибо, – выдавливаю я.
Анабель негодующе бьет ладонью по подлокотнику.
– Нам предстоит война, – язвительно говорит она, как будто кто-то здесь нуждается в напоминании об угрозе со стороны Озерных.
Я отворачиваюсь, чтобы скрыть улыбку. Фарли тоже. Мы переглядываемся, приятно удивленные результатом. Слишком уж радоваться не стоит – это может быть пустым обещанием и, скорее всего, долго не продержится. Но, по крайней мере, мы продолжаем бить в ту же точку. Вогнать клин между Серебряными, расколоть и без того ненадежный союз. Единственное, что осталось у Кэла.
Я слышу, что в его голосе звучат опасные нотки, когда он усмиряет Анабель.
– Я король. Это мои приказы.
Ее шепот заглушен скрипом дверей, которые открываются и вновь захлопываются. Передняя все так же полна народу – аристократы и солдаты стоят, вытягивая шеи, в отчаянной попытке увидеть нового короля и его разномастный совет. Мы проходим через толпу в молчании – наши лица бесстрастны и нечитаемы. Фарли и Дэвидсон пересказывают своим офицерам, что случилось. Пора покинуть Причальную Гавань и Норту. Я расстегиваю воротник и распахиваю куртку, чтобы жесткая ткань не мешала свободно дышать.
Килорн – единственный, кто меня ждет. Он быстро подходит. Не нужно спрашивать, как прошла встреча. Наше появление и наше молчание – красноречивый ответ.
– Будь оно проклято, – ворчит он, пока мы шагаем прочь – быстро и решительно.
Мой багаж невелик. Вся одежда – даже та, в которой я приехала в Причальную Гавань, – либо одолжена, либо легко заменяема. Из личных вещей у меня нет ничего, кроме сережек в ухе. И еще одной в Монфоре. Она лежит, спрятанная в шкатулке. Красный камушек, с которым я никак не могла расстаться. До сих пор.
Жаль, что этой сережки здесь нет. Я бы оставила ее в комнате, на подушке, на которой спала. В качестве подобающего прощания.
Легче, чем то, которое мне предстоит.
У подножия главной лестницы я отделяюсь от Фарли и Дэвидсона, которые направляются в свои апартаменты.
– Встретимся на улице через пять минут, – говорю я обоим.
Никто не сомневается в моем решении и цели; они отпускают меня, кивнув и помахав.
Килорн медлит на первой ступеньке, ожидая приглашения.
Я его не зову.
– Ты тоже подожди. Я ненадолго.
Зеленые глаза сужаются, напоминая осколки изумруда.
– Не позволяй ему сломать тебя.
– Он уже сделал со мной все, что мог, Килорн. Сломать что-то Мэйвен просто не сможет.
Ложь успокаивает Килорна, и он отворачивается, решив, что я в безопасности.
Впрочем, всегда есть что сломать.
Стражи у двери отступают, позволив мне повернуть ручку. Я делаю это быстро, чтобы не струсить и не передумать. Камера Мэйвена – вовсе не камера, а уютная гостиная на верхнем этаже, с видом на океан. Кровати нет, лишь несколько стульев и длинная кушетка. Либо он умрет сегодня же, и нет смысла устраивать его на ночь, либо кровать еще не принесли.
Он стоит у окна, держась одной рукой за занавески, словно хочет их задернуть.
– Бесполезно, – бормочет он, стоя спиной ко мне, когда я закрываю за собой дверь. – Они все равно пропускают свет.
– А я думала, ты хочешь именно этого, – говорю я. – Оставаться на свету.
Я повторяю слова, которые Мэйвен сказал мне, когда я была его пленницей и сидела почти в такой же комнате, обреченная на то, чтобы смотреть в окно и чахнуть.
– Странное совпадение, правда? – спрашивает он, с ленивой улыбкой обводя рукой комнату.