Шторм войны - Виктория Авеярд (2018)
-
Год:2018
-
Название:Шторм войны
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:282
-
ISBN:978-5-04-154890-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Шторм войны - Виктория Авеярд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мы ждем рядом с ним, как молчаливые стражи, пока целитель работает. Время от времени я вздрагиваю от рокота взрывов и выстрелов. Часть звуков приглушена расстоянием, они доносятся издалека. Атака на Причальную Гавань началась. Тройной штурм, чтобы овладеть городом. «Удастся ли им победить? А нам?»
К нам подходят электриконы, пробираясь среди десятка Серебряных трупов, которые валяются на мостовой. Тайтон останавливается и ногой переворачивает некоторых убитых. Рейф безучастен.
Элла слегка помахивает рукой. Платка на ней нет, пепел состарил ее, испещрив синие волосы серыми полосками. Она рассеянно шевелит пальцами, и тучи над головой, теперь замолкшие, вращаются от этого движения. Элла подмигивает мне, пытаясь храбриться.
Рейф и Тайтон откровенно мрачны. Руки у обоих свободны – они готовы отразить любое нападение.
Но никто к нам не идет. То ли бой переместился в другое место, то ли уже закончился.
– Спасибо, – говорю я прерывающимся голосом.
Тайтон быстро отвечает:
– Мы бережем своих.
– Я еще не закончил, но худшее позади.
Я оборачиваюсь и вижу, как целитель усаживает Килорна. Кэмерон неуклюже помогает, придерживая его за спину. Такое ощущение, что я лезу, куда не надо. Тыльной стороной ладони я быстро стираю с лица кровь, пот и слезы.
– Сейчас узнаю, что творится, – говорю я и встаю, прежде чем кто-либо успевает возразить.
Под ногами хрустят обломки, когда я направляюсь к электриконам. Рейф слабо улыбается. Он стаскивает с головы повязку и проводит рукой по коротко стриженным зеленым волосам.
– Похоже, он оклемается? – спрашивает он, указав подбородком на Килорна.
Я медленно выдыхаю.
– Кажется, да. А как дела у вас?
Элла обвивает меня рукой, грациозная, как кошка.
– У нас было меньше хлопот, чем у тебя, – это точно. Кажется, никто не ожидал такого удара.
– Охрану задавили числом и застали врасплох, – произносит Тайтон, сплюнув наземь. – Серебряные короли не ожидают, что кто-то побеспокоится о Красной трущобе, не говоря уж о том, чтобы за нее сражаться.
От этого намека я удивленно хлопаю глазами.
– Так мы победили?
– Они, во всяком случае, ведут себя именно так, – отвечает Тайтон и вытягивает руку, указывая на монфорцев и бойцов Алой гвардии, которые заняли улицу. Они походили бы на Красных техов, если бы не пулеметы у них в руках. Несколько человек смеются, обмениваясь любезностями с премьером, который расхаживает в толпе бойцов.
– Интересно, как там дела в Причальной Гавани, – говорит Элла, поднимая ногами тучи пыли.
Я опускаю глаза. Мое сердце еще колотится в груди, гоня по жилам адреналин. Трудно думать о чем-либо за пределами этой улицы. Даже о людях, которых я люблю и которые сейчас сражаются и, возможно, умирают в нескольких милях отсюда. На мгновение я пытаюсь обо всем забыть. Собраться с мыслями. Дышать глубоко и ровно. Не получается.
– Премьер! – кричу я, решительно направляясь к нему.
Он оборачивается, улыбается и приветственно машет рукой. Как будто я нуждаюсь в приглашении.
– Бэрроу, – говорит Дэвидсон. – Поздравляю с успешной операцией.
Трудно ощущать триумф, когда Килорн лежит в нескольких шагах от меня. Пусть даже над ним хлопочет целитель. Смерть прошла слишком близко.
– Как дела в городе? Есть вести от Фарли?
Его улыбка застывает.
– Да, есть кое-что.
Что-то у меня в груди сжимается.
– В смысле? – уточняю я. – Она жива?
Дэвидсон указывает на женщину-бойца, у которой за спиной висит рация с кучей проводов.
– Во всяком случае, была жива несколько минут назад. Я лично беседовал с генералом.
«А Тиберий?» Я подавляю желание спросить о нем.
– У них получилось? – выговариваю я, мысленно перебирая все пункты плана.
Лицо премьера каменеет.
– А вы рассчитывали, что получится? – негромко спрашивает он.