Локус контроля - Катрина Фрай (2021)
-
Год:2021
-
Название:Локус контроля
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:91
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Локус контроля - Катрина Фрай читать онлайн бесплатно полную версию книги
Нортон вздохнул.
– Я надеюсь, что он лжет, – проскрипел старик.
– Сходите туда, проверьте, – сказал я. – Заодно посмотрите на останки двух охранников. Ты их убил, Генри!
– Плевал я на охранников, – сказал Генри. – Меня интересует коробка. Зачем ты оставил ее на столе, услышав шаги? Тебе ясна была дана инструкция положить её в ящик стола, потому что он изнутри металлический и выдержал бы взрыв.
– Только последний болван позволил бы задержать себя с коробкой наркоты в руках, – спокойно объяснил я. – Если бы у меня обнаружили её, я получил бы гораздо больший срок. Я успел подумать об этом. Я мог забрать коробку, разделавшись с охранником.
– И все же, – произнес Генри, – ты мог пойти на риск и сунуть её, в чёртов ящик!
Неужели он считал меня круглым идиотом? Моя версия была исключительно удобной для меня. Даже будучи твердо уверенным в том, что я подложил коробку, он не мог это доказать.
– Может вы думаете, что я забрал её обратно с собой? Тогда обыщите меня, – сказал я, – если это вас успокоит.
Нортон кивнул Генри.
– Обыщи его, – сказал старикашка.
Генри приблизился ко мне. Он был готов разорвать меня в клочья. Я чувствовал его горячее дыхание. Руки Генри ощупали мою одежду.
– Ничего нет, – разгневанно произнес он. – Так бы он и явился с нею сюда!
– Послушайте, – сказал я, отходя от Генри, – вы, конечно, огорчены. Вас можно понять. Но я-то тут при чем? Я следовал вашим указаниям. Я не виноват в том, что вы затеяли авантюру с бомбой.
Генри повернулся к Нортону. Генри был вне себя от ярости.
– Я тебя предупреждал: не связывайся с ним. Твердил тебе: нам не нужен человек с его репутацией. Ты знал, что он мошенник. Теперь ты видишь, в какое положение он нас поставил: мы не знаем, обманывает он нас или говорит правду. Нам неизвестно, подложил ли он коробку или она где-то спрятана.
– Не волнуйся, Генри, – сказал Нортон и посмотрел на меня. – Он прав, Хойт. Мы не знаем, лжешь ты или нет. Но мы это выясним.
Он вынул руку из кармана. Револьвер, оказавшийся в его худощавой руке, выглядел как игрушечный.
– Не думайте, мой друг, что я не выстрелю. Никто не знает о том, что ты у нас. Мы закопаем твой труп в саду; пройдут годы, прежде чем его обнаружат, если это вообще случится. Поэтому не валяй дурака, сынок.
–Я рассказал вам, что произошло. Хотите – верьте, хотите – нет. Револьвер тут не поможет, – произнес я.
– Присядь, Хойт – миролюбиво предложил Нортон, – и давай всё обсудим.
Он словно только что заметил Вики.
– Оставь нас, дорогая, – обратился он к ней. – Нам надо потолковать с твоим новоиспеченным муженьком. Ты нам только помешаешь.
Она тотчас, послушно вышла. Без неё комната показалась мне опустевшей. Я прислушался к ее шагам, донесшимся с лестницы; уловив свист плети, я резко нагнулся. В голове у меня что-то взорвалось. Видно, я опоздал.
Незадолго до того, как Генри нанес мне удар, я посмотрел на часы, стоящие на камине. Стрелки показывали пять минут второго.
Когда я снова увидел перед собой циферблат, до двух ночи оставалось тридцать минут. Генри лил воду на моё лицо. Я потряс головой и уставился на часы. Голова раскалывалась, меня тошнило. Но больше всего меня беспокоило то, что я был привязан к креслу.
Генри суетился возле, разглядывая меня со всех сторон.
–Теперь, Хойт, поговорим о коробке. На этот раз скажешь правду или опять соврёшь?
–Ничего нового я сказать не могу.
– Ахиллесова пята вашей истории очевидна – вы достаточно опытны для того, чтобы водить нас за нос. Вы спрятали её где-то в кабинете Рауджа на тот момент, чтобы при первой же возможности быстро забрать оттуда, когда разделаетесь с охранниками.
Он был прав, черт побери, но доказать не мог. Я с презрением смотрел на него.
–Я оставил вашу чёртову коробку на столе, а бомба все уничтожила.