Воронихи - Даниэль Пейдж (2020)
-
Год:2020
-
Название:Воронихи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:159
-
ISBN:978-5-17-113463-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Воронихи - Даниэль Пейдж читать онлайн бесплатно полную версию книги
Она взяла для себя за правило тащить Мейсона на танцпол, чтобы побыть там с ним вместе. Тот казался довольным, но, может, Скарлетт чего-то недопоняла? Да, верно, он не надел смокинг, как следовало бы, но объяснил, что забыл уложить его в чемодан после каникул, и она поверила на слово. Впрочем, теперь ей подумалось – а что если Мейсон решил не надевать смокинга? И да, возможно, слишком часто мальчики из Пи-Ка повторяли вслед за Джеймсом Бондом его «взболтать, а не смешать», имея в виду мартини с водкой. Но смеяться вместе с друзьями над глупыми предсказуемыми шутками всегда было частью жизни студенческих братств и сестринств. После возвращения Гвен Скарлетт просто мечтала, чтобы скука оказалась для Каппы самой большой неприятностью.
– По правде говоря, не знаю, долго ли этот дом еще будет моим, – сказал Мейсон.
Скарлетт нахмурилась.
– Что ты такое говоришь?
– Когда ты в последний раз читала книгу просто для удовольствия?
Скарлетт насторожилась. Это что, какая-то проверка? Но ведь они с Мейсоном вроде бы давно миновали стадию вопросов из серии «а подходим ли мы друг другу?».
– Почему ты спрашиваешь?
Он с отсутствующим видом вздохнул.
– Иофам полчаса выносил мне мозг за то, что я читал книгу, которой нет в программе.
– Ну это же просто Иофам в своем репертуаре.
– Нет, это Пи-Ка в своем репертуаре, – поправил Мейсон.
– По-моему, ты несправедлив к своим братьям.
– Штука в том, что никакие они мне не братья. Они даже необязательно мои друзья. Я тут думал: стал бы я дружить с ними, если бы они не были в Пи-Ка? Если честно, я в этом не уверен.
Скарлетт прищурилась от солнца.
– Чего это ты вдруг? Ты же без ума от Иофама.
– Ну так я и буду дружить с ним, хоть в Пи-Ка, хоть вне Пи-Ка.
– Вне Пи-Ка? – переспросила Скарлетт, встревожившись уже всерьез.
Она почувствовала, как поднялась и опустилась грудь Мейсона, когда тот вздохнул.
– Я подумываю уйти из братства.
– Что? – Скарлетт села, повернулась и уставилась в лицо своему бойфренду.
Он тоже уселся и провел рукой по взлохмаченным темным кудрям.
– А что? Не настолько уж это важно.
– Мейсон, а как же твои братья? А твой отец? В Пи-Ка были все мужчины из рода Грегори вот уже три поколения!
Мейсон, засмеявшись, потянулся взять Скарлетт за руку.
– Скар, я восхищен твоей преданностью, но ты относишься ко всем этим заморочкам со студенческими сообществами гораздо серьезнее, чем я. Мне всегда казалось, что они того не стоят. Я знаю, что Каппа очень много для тебя значит, и уважаю это. Но… «братья», «клятва»… – он пожал плечами. – По-моему, Пи-Ка – это просто клуб. Хороший способ обзавестись связями, познакомиться с нужными людьми. Я вступил туда в первую очередь потому, что этого хотел мой отец, а на вчерашней вечеринке, когда мы стояли все с теми же людьми и говорили обо всем том же дерьме, мне стало… скучно. Типа, я что, так хочу провести все вечера, которые еще остались у меня в колледже?
– Ты имеешь в виду, в обществе своих лучших друзей и своей девушки? – с нажимом спросила Скарлетт.
Ей вспомнилась их первая встреча. Вечеринка Пикики. Плюмерия. Братство Пи-Ка было частью их общей истории. А теперь он поливает все это дерьмом.
– Скар, наши отношения не зависят от того, в братстве я или нет. – Его лицо посерьезнело. – Или, во всяком случае, не должны зависеть.
– Конечно, не зависят. Я просто не понимаю… у тебя неприятности с кем-то из Пи-Ка?
Мейсон покачал головой.
– Нет, ничего подобного.
– Так в чем тогда проблема?
– Я просто… – он опять вздохнул, явно расстроенный. – Тебе когда-нибудь хотелось чего-то нового? Отбросить все правила, все планы и посмотреть, какой может быть жизнь, если перестать зацикливаться на том, какой она должна быть?