Черные паруса - Аластер Рейнольдс (2019)
-
Год:2019
-
Название:Черные паруса
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:203
-
ISBN:978-5-389-18521-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Черные паруса - Аластер Рейнольдс читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Нет, я оставлю его себе в качестве страховки. В свое время вы его узнаете, можете не сомневаться. От этого будет зависеть мое собственное выживание.
– Ты весьма уверен, что он не вылетел у тебя из головы, – проворчала Фура.
– Маловероятно, – ответил Лагганвор не без гордости. – Я хорошо запоминаю пароли, это мой дар. Вот почему она была так решительно настроена разыскать меня. Злость – лишь одна из причин. Боса хотела защитить свои долгосрочные интересы. Убив меня, она исключила бы любую возможность обнаружения своих запасов и убежищ.
– Нам с тобой придется о многом поговорить, – пообещала Фура.
Лагганвор нервно улыбнулся:
– В таком случае я надеюсь составить вам блестящую компанию.
– О, я уверена, что ты не разочаруешь нас, – сказала я, стараясь не давать волю раздражению, но не в силах избавиться от подозрения, что моя сестра только что обзавелась гораздо более приятным собеседником, чем я.
Раздался сигнал трещальника. Я взяла трубку, решив, что это может быть только Сурт, так как Прозор еще не добралась до больницы.
Но это оказалась Прозор.
– Это ты, детка?
– Да, – ответила я, уловив напряжение в ее голосе и догадавшись, что это не сулит ничего хорошего. – Мы по-прежнему здесь. У нас… все под контролем.
– Это хорошо. Это очень хорошо. Жаль, что у меня нет новостей получше. Я с людьми Глиммери. Они набросились на меня по дороге, и я ничего не могла с этим поделать.
Я настроила прибор на громкую связь, чтобы Фура могла следить за разговором.
– Они тебе навредили? – спросила она.
– Нет, кэп… ничего особенного. Чуть потрепали, так, по-приятельски. Короче говоря, они ведут меня к Глиммери и хотят, чтобы вы об этом узнали.
– Снид? – спросила я.
– Сморкалы тут нет, только парочка образцов того, что не тонет. Глиммери решил разыграть свои карты. У него Страмбли и Сурт в заложниках, и похоже, что я к ним присоединюсь. Он говорит, что будет очень рад вашему обществу.
– Катер еще даже не прибыл, – сказала я.
– Он решил не ждать, если вообще собирался. Послушайте, я не могу говорить за Сурт или Страмбли, но не хочу, чтобы вас схватили из-за меня. Я выкарабкивалась и из худших передряг. Доберитесь…
Раздался глухой удар, затем послышалось шкрябанье – кто-то поднял упавший трещальник Прозор.
– Не вздумайте удрать, кэп Маранс, – произнес хриплый, скрипучий голос – кажется, это был один из головорезов Снида или Глиммери. – Ни вы, ни ваша звонилка, которая типа не родственница, о нет, сэр, вовсе нет. Ноги в руки и в больницу, к приятельнице – мистер Глиммери очень хочет поболтать по душам.
– Но почему? – спросила Фура, выхватывая у меня трещальник.
– Потому что ему нравится ваша веселая компания. Приводите и своего нового приятеля – мистеру Глиммери невтерпеж познакомиться.
– Передай сообщение Глиммери, – сказала Фура. – Скажи ему, что я иду и чтобы он был готов.
– Сдаешься легче, чем я ожидал, – сказал голос.
– Ты неверно меня понял, – ответила она и закончила разговор. Затем, повернувшись к нам, продолжила: – Понадобятся скафандры. Ступайте в хранилище и соберите, что получится, а я пока свяжусь с Паладином. Возьмите только то, что нужно для возвращения на катер.
– А как насчет припасов?
– Обойдемся без них.
У меня был волевой пистолет, и я была рада этому, когда провожала Лагганвора до конца коридора. Я открыла хранилище.
– Если идешь с нами, тебе понадобится скафандр. Надень столько, сколько сможешь, и помоги мне унести остальное.
– Как мило, что вы и меня учли.
– Мы не учитывали. Кому-то из нас придется выкручиваться по-другому. Впрочем, это может оказаться наименьшей из наших забот.