Knigionline.co » Любовные романы » Анна Каренина

Анна Каренина - Лев Толстой (1976)

Анна Каренина
Книга Льва Николаевича Жирного «Анна Каренина» считается классикой российской литературы также один с более популярных творений сочинителя. Непосредственно автор заявлял, то что данное книга об нашего времени, в таком случае имеется об этом периода, во коем проживал некто непосредственно, - 2-ой середине 19 столетия, этапе уже после отмены замкового полномочия. Также во данном творении весьма понятно представлено беспорядок страны, необычное с целью сообщества недостаток замковых, неготовность множества ко данному также отрицание изменений. Данную книжку возможно охарактеризовать книжкой об глубочайшей также двойственной людской душе. Со одной края, возлюбленная желает быть ясной, чистейшей также добросовестный, со иной – возлюбленная постоянно старается ко фортуне. Также происходит достаточно зачастую, то что 1-ое входит во разногласие с другим. Данное книга об влюбленности, тут возлюбленная выступает равно как в таком случае, вследствие чему одни семьи формируются, но другие – рушатся. В Некоторых Случаях требуется совершать непростой подбор в дороге ко фортуне, только лишь станет единица данное благополучие, ни один человек никак не способен отметить со полной уверенностью. По Этой Причине таким образом большое количество несчастий во влюбленности. Основная киногероиня данного романа, бросившая супруга также отпрыска для возлюбленного лица, поступившаяся абсолютно всем, однако все без исключения точно также ощущающая горькую меланхолию во душе также безнадежность, доказывает данный обстоятельство. Во интриге задуется проблема религии. Имеется эти, кто именно регулярно свидетельствует об Создателе, об значимости религии, но имеется в таком случае, кто именно отвергает его наличие. Несмотря На То иногда только ко окончанию существования приступаешь понимать, равно как зачастую Господь поддерживал тебе справиться преграды также никак не пасть пред личностью проблем.
Автор свидетельствует также о социальном суждении, обыкновениях этого периода. Аня Каренина существовала абсолютно всеми порицаема, также, способен являться, в ее участи отразилось воздействие иных людишек также общепризнанных мерок сообщества. Может Показаться На Первый Взгляд, то что во сегодняшнем обществе около ее существовало б более шансов быть благополучной. Подобное множество подымаемых задач, углубленность осматриваемых этим также совершают данное творение великим также неотъемлемым ко чтению.

Анна Каренина - Лев Толстой читать онлайн бесплатно полную версию книги

«Но в чем же я виноват?» — говорил он себе. И этот вопрос всегда вызывал в нем другой вопрос — о том, иначе ли чувствуют, иначе ли любят, иначе ли женятся эти другие люди, эти Вронские, Облонские… эти камергеры с толстыми икрами. И ему представлялся целый ряд этих сочных, сильных, не сомневающихся людей, которые невольно всегда и везде обращали на себя его любопытное внимание. Он отгонял от себя эти мысли, он старался убеждать себя, что он живет не для здешней, временной жизни, а для вечной, что в душе его находится мир и любовь. Но то, что он в этой временной, ничтожной жизни сделал, как ему казалось, некоторые ничтожные ошибки, мучало его так, как будто и не было того вечного спасения, в которое он верил. Но искушение это продолжалось недолго, и скоро опять в душе Алексея Александровича восстановилось то спокойствие и та высота, благодаря которым он мог забывать о том, чего не хотел помнить.

XXVI

— Ну что, Капитоныч? — сказал Сережа, румяный и веселый возвратившись с гулянья накануне дня своего рождения и отдавая свою сборчатую поддевку высокому, улыбающемуся на маленького человека с высоты своего роста, старому швейцару. — Что, был нынче подвязанный чиновник? Принял папа?

— Приняли. Только правитель вышли, я и доложил, — весело подмигнув, сказал швейцар. — Пожалуйте, я сниму.

— Сережа! — сказал славянин-гувернер, остановясь в дверях, ведших во внутренние комнаты. — Сами снимите.

Но Сережа, хотя и слышал слабый голос гувернера, не обратил на него внимания. Он стоял, держась рукой за перевязь швейцара, и смотрел ему в лицо.

— Что ж, и сделал для него папа, что надо?

Швейцар утвердительно кивнул головой.

Подвязанный чиновник, ходивший уже семь раз о чем-то просить Алексея Александровича, интересовал и Сережу и швейцара. Сережа застал его раз в сенях и слышал, как он жалостно просил швейцара доложить о себе, говоря, что ему с детьми умирать приходится.

С тех пор Сережа, другой раз встретив чиновника в сенях, заинтересовался им.

— Что ж, очень рад был? — спрашивал он.

— Как же не рад! Чуть не прыгает пошел отсюда.

— А что-нибудь принесли? — спросил Сережа, помолчав.

— Ну, сударь, — покачивая головой, шепотом сказал швейцар, — есть от графини.

Сережа тотчас понял, что то, о чем говорил швейцар, был подарок от графини Лидии Ивановны к его рожденью.

— Что ты говоришь? Где?

— К папе Корней внес. Должно, хороша штучка!

— Как велико? Этак будет?

— Поменьше, да хороша.

— Книжка?

— Нет, штука. Идите, идите, Василий Лукич зовет, — сказал швейцар, слыша приближавшиеся шаги гувернера и осторожно расправляя ручку в до половины снятой перчатке, державшую его за перевязь, и, подмигивая, показывал головой на Бунича.

— Василий Лукич, сию минуточку! — отвечал Сережа с тою веселою и любящею улыбкой, которая всегда побеждала исполнительного Василия Лукича.

Сереже было слишком весело, слишком все было счастливо, чтоб он мог не поделиться со своим другом швейцаром еще семейною радостью, про которую он узнал на гулянье в Летнем саду от племянницы графини Лидии Ивановны. Радость эта особенно важна казалась ему по совпадению с радостью чиновника и своей радостью о том, что принесли игрушки. Сереже казалось, что нынче такой день, в который все должны быть рады и веселы.

— Ты знаешь, папа получил Александра Невского?

— Как не знать! Уж приезжали поздравлять.

— Что ж, он рад?

— Как царской милости не радоваться! Значит, заслужил, — сказал швейцар строго и серьезно.

Сережа задумался, вглядываясь в изученное до малейших подробностей лицо швейцара, в особенности в подбородок, висевший между седыми бакенбардами, который никто не видал, кроме Сережи, смотревшего на него всегда не иначе, как снизу.

— Ну, а твоя дочь давно была у тебя?

Дочь швейцара была балетная танцовщица.

— Когда же ходить по будням? У них тоже ученье. И вам ученье, сударь, идите.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий