Циклоп - Клайв Касслер (1986)
-
Год:1986
-
Название:Циклоп
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:241
-
ISBN:978-5-699-86447-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Циклоп - Клайв Касслер читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Нет, это было слишком давно, — ответил Конде. — Думаю, он нашел себе партнера при деньгах. Ведь снаряжение Ганса было старым и изношенным. Его водолазный костюм весь был в заплатках. Он жил от зарплаты до зарплаты, которой едва хватало только для того, чтобы прокормить себя. И вот однажды он пришел сюда, чтобы потратить деньги на новое снаряжение.
— Спасибо за помощь, — сказал Питт.
— Не за что. Рад, что вы позвонили. Интересно, почему вы решили набрать меня. Могу я спросить, где вы нашли шлем?
— Возле Багам в старом затонувшем судне.
Представляя себе, что там произошло, Конде на несколько мгновений замолчал. Потом сказал:
— Получается, там Ганс и умер. Что ж, едва ли он предпочел бы встретить свою кончину, лежа в постели.
— Вы не подскажете, кто еще может помнить Ганса?
— Наверное, нет. Все тяжелые водолазы старых времен уже ушли в другой мир. Единственная, кто приходит мне на ум, это вдова Ганса. Она до сих пор присылает мне рождественские открытки. Сейчас она живет в доме престарелых.
— Вы знаете его название или адрес?
— В Лисберге, Вирджиния, если не ошибаюсь. Как он называется, я понятия не имею. А вот ее, кстати говоря, зовут Хильда.
— Спасибо, мистер Конде. Вы мне очень помогли.
— Если будете в Балтиморе, мистер Фармер, заглядывайте поздороваться. У меня теперь есть много времени, чтобы повспоминать о старых деньках, с тех пор как сыновья успешно сменили меня на должности руководителя компании.
— С радостью, — сказал Питт. — До свидания.
Мужчина прервал связь и позвонил Дженни Мерфи. Он попросил ее обзвонить дома престарелых Лисберга и найти тот, в котором проживала Хильда Кронберг.
— Для чего это вам? — потребовала объяснений Элис.
Дирк улыбнулся:
— Я ищу Эльдорадо.
— Очень смешно.
— В этом–то и беда ЦРУ, — колко подметил Питт. — Вы не понимаете шуток.
Грузовик «Форд» подъехал к Уинтропскому интернату для престарелых и остановился возле служебного входа. Грузовик был ярко–синий с цветочными рисунками по бокам. Надпись, тисненная золотыми буквами, гласила: «Дом цветов для матери».
— Пожалуйста, не тратьте здесь время зря, — нетерпеливо попросила Элис. — Вы должны быть в Сан–Сальвадоре через четыре часа.
— Постараюсь, — сказал Питт, выпрыгивая из грузовика в форме водителя и с букетом роз в руках.
— Не понимаю, как вам удалось уговорить мистера Брогана дать вам разрешение на эту поездку.
Перед тем как захлопнуть дверь, Дирк улыбнулся:
— Обычный шантаж и вымогательство.
Уинтропский интернат для престарелых был идеальным местом для беззаботной жизни на старости лет. Здесь было поле для гольфа на девять лунок, теплый крытый бассейн, отличная столовая и роскошные сады. Главный корпус больше напоминал пятизвездочный отель, чем серые дома отдыха.
Ветхим его уж точно не назовешь, как и подходящим для нищих стариков, подумал Питт. Очевидно, что Уинтропский интернат был так великолепно обставлен для богатых пожилых людей. У него в голове не укладывалось, как вдова водолаза, который с трудом сводил концы с концами, могла себе позволить проживать в такой роскоши.
Он зашел через черный ход, подошел к стойке регистрации и показал цветы.
— Я принес доставку для миссис Хильды Кронберг.
Администратор интерната посмотрела на него и улыбнулась. Питт счел ее вполне привлекательной: длинные и блестящие темно–рыжие волосы, серо–голубые глаза на узком лице.
— Оставьте цветы на стойке, — нежным голосом сказала она. — Сиделка передаст их.
— Мне сказали доставить букет лично в руки, — сказал Питт. — И, кроме того, я должен устно поздравить даму.
Она кивнула и указала на дверь сбоку.
— Думаю, вы найдете миссис Кронберг у бассейна. Только не обещаю, что она сможет нормально поговорить с вами. Временами Хильда витает в облаках.