Ледяные волки - Эми Кауфман (2018)
-
Год:2018
-
Название:Ледяные волки
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:104
-
ISBN:978-5-17-119623-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Ледяные волки - Эми Кауфман читать онлайн бесплатно полную версию книги
Несущийся внизу ледяной поток был похож на бегущую по равнинам стаю волков. В середине русла возвышались острые камни, обходя которые вода рассыпалась белыми брызгами. Можно стоять в нерешительности сколько угодно – реку так не переплыть. Андерс схватил зубами кубок и направился к воде.
Мальчик покачивался туда-сюда, готовясь к прыжку, пытаясь набраться смелости, чтобы прыгнуть в проносящееся мимо стремительное течение. К Рэйне ведет только одна дорога, и она на противоположном берегу. Неожиданно для себя Андерс прыгнул в воду.
Холод сжал ребра, будто огромная рука, и весь воздух выдавился из легких в горло, но и его тоже сдавило.
Тело пронзило холодом, все мысли улетучились прочь, ввергнутый в стремительный поток, он только покрепче вцепился зубами в ножку кубка.
Крутясь, подхваченный бурными водами, Андерс краем глаза зацепил намеченный на противоположном берегу участок. Вид спасительного берега вернул его к реальности, и, вспомнив, что он собирался делать, мальчик начал грести, преодолевая течение, чтобы попасть на тот берег. Брызги залетали в открытую пасть, и Андерсу изо всех сил приходилось сдерживаться, чтобы не закашляться.
Его крутило в потоке, он еле дышал, нужно было уворачиваться от камней и, как-то поборов стремительное течение, попасть на тот берег. «Я не справлюсь», – мелькнуло в голове мальчика.
Вдруг он ударился всем телом о лежащие посреди реки камни – ужасная боль пронзила онемевшее от холода тело, голову накрыло пеной брызг. Отчаянно сжимая кубок, Андерс кое-как вынырнул и увидел, что его проносит как раз мимо берега.
Ему удавалось только держать голову над водой, чтобы не задохнуться, а тем временем берег становился все круче. «Если я еще раз наткнусь на камень, то могу потерять сознание, – подумал он. – А тогда я выроню кубок или, чего доброго, утону». Мальчик собрался из последних сил и неистово принялся барахтаться в воде, урывками хватая воздух.
Вдруг сквозь шум воды послышался пронзительный вой. Андерс обернулся в ту сторону и увидел Лизабет: она бежала на четырех лапах по противоположному берегу, на ходу перескакивая через поваленные деревья, покрытый инеем темный мех поблескивал в темноте.
Андерс не заметил и наткнулся на еще один острый камень – ребра пронзила жгучая боль, и он завертелся в воде. А тем временем Лизабет добежала до места, где мальчик мог ее видеть, и прямо на ходу превратилась в человека. И вот уже чуть впереди, в нескольких шагах от него, бежала девочка.
Ухватившись за одну из веток, она принялась ее раскачивать и, надавив как следует на один конец, наклонила другой к воде. Андерс из последних сил начал грести лапами в сторону ветки и врезался в нее так, что тело затрясло от боли. Ему удалось ухватиться, но ледяные щупальца воды упорно тянули его, стараясь стряхнуть. Лизабет, направляя ветку по течению, пыталась придвинуть ее параллельно к пологой части берега.
Андерс завозил передними лапами по илистому берегу и смог зацепиться за торчащий корень, а девочка лихорадочно подтаскивала еще одну ветку, чтобы получился мост, по которому он мог вылезти. Собрав остатки сил, подросток начал карабкаться, а Лизабет наклонилась вниз и, схватив его за загривок, потащила, помогая ему, на крутой рыхлый берег, пока они оба не повалились в изнеможении на засыпанную снегом землю.
Дрожа всем телом, мальчик наконец-то выпустил кубок и начал откашливаться, с трудом дыша и отплевываясь от воды.
Лизабет так и лежала, не выпуская его из объятий, будто боялась, что он выскользнет и окажется в неистовом потоке.
Даже если бы Андерс был в человеческом обличье, то не смог бы вымолвить ни слова – таким сильным был кашель. Но все же, тяжело дыша, он повернул морду к девочке и благодарно уткнулся влажным носом ей в щеку.
Какое-то время они молчали, однако наконец Лизабет нарушила тишину.
– Прости меня, – прошептала она.