Сравнительные жизнеописания - Плутарх (1994)
-
Год:1994
-
Название:Сравнительные жизнеописания
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Греческий
-
Язык:Русский
-
Перевел:Смирин В. М, Фрейберг Л. А, Сергеенко Мария Ефимовна, Миллер Т. А, Лампсаков К. П, Ботвинник Марк Наумович, Перельмутер И. А, Гаспаров Михаил Леонович, Соболевский Сергей Иванович, Маркиш Шимон Перецович, Каждан Александр Петрович, Золотаревская Фаина Х, Ошеров Сергей Александрович, Стратановский Георгий Андреевич
-
Издательство:Наука
-
Страниц:1290
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
«Сравнительные жизнеописания» – это биографии знаменитых деятелей римского-греческого мира, соединенные в пары. После каждой из них предоставляется маленькое «Сопоставление» – своеобразный вывод. До современности дошло четыре биографии, пары к которым не найдены и 46 парных биографий. В каждую пару входили биографии римлянина и грека, в характере и судьбе которых историк видел какое-то сходство. Он был заинтересован психологией собственных персонажей, исходя из того, что человеку свойственно стремление к добру и это качество нужно разными способами укреплять с помощью изучения благородных действий небезъизвестных людей. Плутарх время от времени делает своих персонажей идеальными, ставит акцент на их хороших качествах, считая, что недостатки и ошибки не следует освещать со «всей охотой и подробностью». Многие эпизоды античной истории Рима и Греции мы знаем, прежде всего, из рассказов Плутарха. Исторические рамки, в которых действовали и жили его герои, очень широки, кончая последним веком до н. э. и начиная с мифологических времен.
Сравнительные жизнеописания - Плутарх читать онлайн бесплатно полную версию книги
Когда Сулла оказался в таком положении, что, засев в Афинах, он господствовал на суше, но на море хозяйничали враги, отрезая ему возможность подвоза продовольствия, он отправил Лукулла в Египет и Ливию, чтобы тот привел оттуда суда. Было это в самый разгар зимних бурь; на трех легких греческих суденышках и стольких же родосских ладьях с двумя рядами весел Лукулл пустился в открытое море, навстречу вражеским кораблям, которые повсюду во множестве бороздили море, пользуясь численным преимуществом. Все же ему удалось достигнуть Крита и привлечь его на свою сторону. Затем он явился избавителем для киренцев, город которых был приведен в тяжелое состояние беспрестанными смутами и войнами, и упорядочил их государственный строй, заставив киренцев припомнить одно изречение Платона, с которым тот некогда пророчески к ним обратился. Дело, кажется, происходило так: когда они просили философа составить для них законы и сделать из их народа своего рода образец разумно устроенного государства, он ответил, что трудно быть законодателем у киренцев, покуда они пользуются таким благополучием. В самом деле, никто не может быть строптивее человека, которому кажется, что ему улыбается удача; напротив, никто не повинуется приказу с такой готовностью, как тот, кто смирён судьбою. Так было и на этот раз, и киренцы послушно приняли законы, данные им Лукуллом.
Оттуда он отплыл в Египет. По дороге на римлян напали пираты, и Лукулл потерял большую часть своих судов, но сам спасся и торжественно высадился в Александрии. Навстречу ему вышел весь флот в великолепном убранстве, как это принято при возвращении царя. Юный Птолемей, наряду с другими знаками исключительного внимания к гостю, предоставил ему кров и стол в своем дворце; до того времени туда не допускался еще ни один чужеземный полководец. Средства на его содержание были отпущены вчетверо большие, чем обыкновенно, однако Лукулл не принимал ничего сверх необходимого. Он отказался также и от присланного царем подарка – а тот стоил целых восемьдесят талантов! По рассказам, он не стал ни посещать Мемфис, ни осматривать другие прославленные достопримечательности Египта, заметив, что это прилично делать досужему путешественнику, разъезжающему в свое удовольствие, а не тому, кто, как он, оставил своего полководца в палатке, в открытом поле, неподалеку от укреплений врага.
3. От союза с римлянами Птолемей, страшась войны, уклонился. Однако он предоставил Лукуллу суда, которые сопровождали его до Кипра, а при отплытии преподнес ему в знак своего расположения и почтения оправленный в золото смарагд огромной цены. Лукулл поначалу вежливо отказывался, но когда царь показал ему, что на камне вырезано его собственное изображение, Лукулл остерегся отвергать дар, чтобы не рассориться с Птолемеем окончательно и не стать на море жертвой его козней:
Он поплыл вдоль берега и набрал в приморских городах, кроме тех из них, что принимали участие в пиратских беззакониях, множество кораблей и с ними прибыл на Кипр. Там он узнал, что неприятели укрылись в засаде у мысов и поджидают его; тогда он распорядился вытащить на берег все суда и обратился к городам с просьбой приготовить зимние квартиры и продовольствие, как будто намеревался задержаться на Кипре до весны. Но как только задул попутный ветер, он неожиданно велел спустить корабли на воду и отплыл; днем он шел с подвязанными и спущенными парусами, ночью – на всех парусах. Таким образом он благополучно достиг Родоса. У родосцев он получил корабли, а граждан Коса и Книда уговорил изменить царю и вместе идти на самосцев. Хиос он своими силами очистил от царских войск, освободил колофонян и схватил их тиранна Эпигона.