Будь моей няней - Маруся Хмельная (2021)
-
Год:2021
-
Название:Будь моей няней
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:177
-
ISBN:978-5-9922-3300-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Таким Образом кто именно ведь первоначальным выкинет белоснежный знамя во нашей схватке? Либо влюбленность снова создаст удивительные вещи?
Дворянин Мармелайд слыл необыкновенным видом. Большой до такой степени, то что в мозг превышал царских гвардейцев, выделенных согласно высочайшему уровню, со обширными плечами также длинноватыми конечностями, по внешнему виду некто представлялся нелепым также походил куколку в шарнирах. Тот Или Иной-в таком случае пентюх-мишка, при этом согласно откликам этих, со кем некто сталкивался, в таком случае добродушный медведь с сказок, в таком случае мишка-алкоголь, коего переполошили в период зимней спячки.
Будь моей няней - Маруся Хмельная читать онлайн бесплатно полную версию книги
— О, история этого блюда очень занимательна. Позвольте, я за вами поухаживаю. — Граф взял блюдо и положил порцию на тарелку мне, потом себе. — Как вы правильно заметили, оно стало модным и получило распространение лет тридцать назад и какое-то время удерживало свою позицию, пока его не сменили новые рецепты. А потом его забыли. И только такие, как мы, — подмигнул он мне, — еще его помним. А история такова. Барон Мехазен, заядлый путешественник и вообще одиозная лет тридцать назад личность, вернулся из очередного вояжа с поваром из дальнего чужеземья. Он всегда любил приглашать гостей на званые ужины экзотической кухни. Не изменил себе и на этот раз. Что-то гостям очень понравилось, что-то нет, что-то удивило. Но одно блюдо вызвало бурю восторгов. Слухи о нем передавались из уст в уста, за поваром барона Мехазена охотились, чтобы выпытать у него рецепт, подкупали баснословными суммами. Но тот тщательно хранил свой секрет. Так бы он и унес его с собой в могилу, если бы на его пути не встретилась… любовь.
Граф сделал актерскую паузу и продолжил:
— Маркиза Оливия, в честь которой и получило потом название это блюдо, решила во что бы то ни стало заполучить рецепт и соблазнила повара, выведав все его секреты. Как оказалось, вся хитрость заключалась в соединении двух несовместимых, на первый взгляд, ингредиентов. Благодаря маркизе рецепт получил распространение, но и разбогатела она на этом неплохо. И в лучших домах аристократии считалось хорошим тоном подавать это блюдо к столу. Ведь рецептом владели только избранные.
Граф положил в рот немного салата, о котором рассказывал столь занимательную историю, посмаковал и закончил:
— А потом, спустя время, когда рецепт получил настолько широкое распространение, что значился в меню всех трактиров и постоялых дворов, блюдо, наоборот, вдруг превратилось в пищу плебеев и подавать его аристократам стало моветоном, хотя оно не стало от этого менее вкусным. И даже то, что общенародный рецепт значительно отличался от первоначального варианта салата, из которого исчезли как раз те ингредиенты, благодаря которым он прославился, не уберегло его от забвения.
— Да, салат, который подается нынче в ресторациях, совсем не та «Оливия», — согласилась я.
— Все-таки женщины коварны, — не мог успокоиться граф.
— Граф, вы судите как мужчина. Уж поверьте, о коварстве мужчин женщины могут рассказать вам куда больше историй, — парировала я.
— Да? Например? У вас есть на примете такие истории? Из собственного опыта.
— Есть, граф. Но не думаю, что стоит их обсуждать при ваших дочерях. Это сразу убьет их веру в мужчин.
— Что ж, наверное, вы правы. При дочерях не следует. Я послушаю вас после ужина.
Я возмущенно посмотрела в посмеивающиеся синие глаза и грозно свела брови к переносице.
— А потом повар и эта маркиза поженились и жили счастливо до конца своих дней? — подала голос Надина.
— Ага, сейчас, — фыркнула Камилла. — Это же не сказка, Пэм. Маркизе нужен был только рецепт, она использовала повара, а потом вышвырнула его из своей жизни, как ненужную тряпку. — Камилла бросила на меня выразительный прожигающий взгляд черных глаз, словно намекая на мою будущую участь.
Надина расстроилась, но вмещался граф:
— А вот и нет. Тут действительно вышла сказка с хорошим концом. Маркиза и повар полюбили друг друга и поженились. И с тех пор повар готовил свои блюда только для своей маркизы.
— Как здорово! — захлопала в ладоши Надина.
— Глупышка, — презрительно фыркнула Камилла. — Это все сказочки. На самом деле они так и не стали счастливы, потому что слишком разные. Наверняка вскоре разбежались.
— Напомню тебе, Камилла, что ваша мать была простой цветочницей, — упрекнул дочь граф.
— И что? Это как-то противоречит тому, что я сказала? — вызывающе спросила та.
В синих глазах графа вспыхнул черный грозовой огонек.
Глава 20
ПЕРВЫЕ ПРОБЛЕМЫ