Искушение - Трейси Вульф (2020)
-
Год:2020
-
Название:Искушение
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Издательство:978-5-04-155294-7
-
Страниц:292
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Искушение - Трейси Вульф читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Под всем остальным ты имеешь в виду то, как Джексон на глазах у всей школы выпил из него почти всю кровь? – В глазах Зевьера вспыхивают лукавые огоньки. – Или как кто-то еще сделал это посреди ночи? Или…
– Да. Именно это я и имею в виду.
– Ага. – Он улыбается. – Будем надеяться, что именно мне удастся всадить локоть ему в глотку.
– Я думала, ты собираешься всадить ему в глотку не локоть, а ногу, – прикалываюсь я. – Но если ты хочешь поскромничать…
Его улыбка превращается в смех, и он ударяет поднятой ладонью в мою ладонь.
– Знаешь, мне нравится твой стиль.
– Я рада. Потому что ты чуть ли не единственный ученик в школе, которому я нравлюсь.
– Это совершенно не так, – говорит Иден, одной рукой обхватив мои плечи. – Девушка, которая способна держать в узде и Джексона, и Хадсона Вегов, достойна моей безоговорочной поддержки.
Я качаю головой.
– Ты слишком широко понимаешь выражение «держать в узде».
– Это в каком же смысле? – осведомляется Джексон.
– В том, что я не знаю, кто из вас создает больше проблем: ты или твой брат.
– Мой брат, – говорят одновременно он и Хадсон.
– То-то и оно.
– Знаешь, – обращается к Зевьеру Флинт, когда начинается обязательный пятнадцатиминутный перерыв, во время которого команда номер двенадцать должна отдыхать, – если ты захочешь пропустить эту игру, чтобы не злить своего вожака, то мы тебя поймем.
– Ну, нет, не поймем, – ворчит Мэйси. – У Коула сильная команда, и нам будет нужен каждый игрок.
– Мне это тоже непонятно, – с оскорбленным видом отвечает Зевьер. – За кого ты меня принимаешь?
– За того, кому придется жить под властью этого вожака, по меньшей мере, год, – говорит Флинт. – Мы сумеем надрать им задницы даже в том случае, если тебе надо отойти в сторонку.
– Я не хочу отходить в сторонку! – Зевьер явно раздражен, и сейчас он выглядит, как рассерженный павлин. – Не мешайте мне, и я первым надеру ему задницу – мне плевать, что он вожак.
– Хорошо, хорошо. – Флинт примирительно машет рукой. – Я просто предложил.
– Мне не нужны одолжения, – отрезает Зевьер, и очевидно, что он все еще раздражен.
Я жду несколько минут, затем сажусь рядом с ним.
– Ты же понимаешь, что Флинт не хотел тебя обидеть, не так ли? – тихо говорю я.
– Я не шестерка, – отвечает он. – Я не для того проделал с вами весь этот путь, чтобы предать вас, чтобы облегчить себе жизнь. Это не про меня.
– Я знаю, – говорю я, когда с другой стороны от него садится Мэйси.
– Ты очень храбрый, если готов пойти против Коула, – ободряет его она, и он принимает еще более гордый вид. И, поскольку теперь он в хороших руках, я возвращаюсь к Джексону – и тут раздается предупредительный удар колокола, вызывая нас на поле.
– Ты справишься, – говорит Джексон, обняв меня. – Ты крутая, Грейс, так что действуй.
Когда мы спускаемся с трибуны, оказывается, что на поле нас будет сопровождать сам Сайрус. Ну еще бы. Разве заключительный матч можно провести без него?
До сих пор мне удавалось его избегать, так что сейчас мне впервые предстоит увидеть его вблизи, что совершенно меня не прельщает.
При виде Джексона он улыбается, но в его улыбке нет ни капли теплоты. И хотя его холодные голубые глаза, окидывающие меня взглядом, имеют тот же оттенок, что и глаза Хадсона, от его взгляда у меня мороз пробегает по коже.
Я пытаюсь игнорировать его – и не думать о том, как высоки ставки в предстоящем матче – но, когда я становлюсь на лиловой линии между Зевьером и Мэйси, меня охватывает ужасный мандраж.