Knigionline.co » Любовные романы » Полуночница

Полуночница - Александра Елисеева (2020)

Полуночница
Во королевстве Льен наступили беспокойные период. Во город москву пробрались веряне также взяли трон. Вандалы выкинули в престол собственного государя, однако долгое время единица некто продержится, никак не обладая хризолитовой шкатулки — 1-го с святых атрибутов правительству? Данный преемник желает возвратить возложенное ему согласно праву появления на свет, однако розыски шкатулки буква ко чему никак не приводят. В То Время некто принимается решение прибегнуть ко Жоху — знаменитому в полный Льен грабителю, аферисту также шулеру. Его учащаяся, прячущаяся около именованием Полуночницы, примыкает ко осуществлению небезопасного задачи. Возлюбленная расположена противодействовать противникам, отнявшим ее здания, также побороться из-за основную вознаграждение — размещение собственного наставника…Устроиться функционировать во буржуйский жилье представлялось огромный успехом. Далее постоянно существовали терпимая пища также кровля надо головкой, но в некоторых случаях, согласно праздничным дням, получалось ухватить фрагменты утонченных блюд, какими лакомилась стольная семейство. Безусловно, из-за все без исключения данное доводилось оплачивать: избитыми вплоть до красноватых мозолей ручками также сорванной с нагрузок задом.

Полуночница - Александра Елисеева читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Тёмной ночи, Уна, — поприветствовал меня мужчина, окинув странным взглядом из-под своих круглых очков. Я насторожилась и невольно поинтересовалась:

— Откуда вы знаете моё имя?

— Моё призвание — все знать, — бросил он мне. — Интересная игра сегодня состоялась, не находите?

— А вы пришли сюда поговорить?

— Хороший разговор всегда скрасит вечер.

— Что вы здесь делаете? — потребовала я ответа. — Отвечайте! — почти выкрикнула, разозлившись на его молчание.

Он прошёлся по комнате, зачем-то отдёрнув занавески и заглянув в окно, а после забрал с подоконника золотые часы на цепочке, видимо, им оставленные, которые я не заметила, не успев протереть там пыль. Взглянув на циферблат, незнакомец что-то пробормотал, но я не сумела расслышать.

— Вы забыли представиться.

Мужчина отрешённо взглянул на меня, будто совершенно запамятовал о моём присутствии, и невпопад ответил:

— Сходите завтра к цирюльнику, Уна.

— Что? — захлопала я глазами, не находя очевидного объяснения его необычному поведению. — Стойте! — крикнула я, но игрок, не произнеся больше ни слова, ушёл так же внезапно, как и появился. Не попрощавшись, он закрыл за собой дверь и исчез в ночи, а я осталась стоять, потрясённая, посреди зала трактира, так и не поняв, чего добивался своими словами чудной незнакомец.

О его приходе я бы уже забыла, если б к концу недели у меня страшно не разболелся зуб. Проклиная таинственного посетителя всеми словами, я пошла к лекарю.

— Демонов колдун! — выругалась я, страдая от боли.

Потом я не раз приставала к Расмуру, пытаясь вызнать что-либо о картёжнике. Повар качал головой и ни мне, ни Реме и другим подавальщицами, в отличие от меня желающим удачно выйти замуж, ничего не говорил, несмотря на попытки доказать, что интерес вызван иным. Правда, он это понимал, что не мешало ему дальше молчать и подшучивать надо мной:

— Мелкая, я думал, тебе не нравятся шулеры!

Я шипела на него, угрожала, молила — но главный на кухне оставался безучастным к моим страданиям. А между тем меня мучило любопытство, как узнал незнакомец о том, что у меня начнутся проблемы с зубом. Расмур лишь признался, что интересующий меня гость не смог бы магией причинить мне боль. Мужчине я верила, поскольку врать он не любил и предпочитал обычно отмалчиваться, если не желал сказать правду.

Имя игрока, носящего странные круглые очки, так и осталось для меня секретом, и вскоре я про него почти что забыла. Повару наконец-то удалось выкупить у хозяина трактир, и мы праздновали это событие. На гуляния даже пришёл в увольнение Арес.

За период его учебы мы не потеряли связь, хотя у парня появилось много друзей в академии. За прошедшее время он ещё сильнее вытянулся, и теперь я едва доставала до его плеч. Старый приятель возмужал. Теперь едва ли его можно было назвать «мальчишкой».

Несмотря на редкость наших встреч, темы для разговоров мы всё равно находили без труда. Арес рассказывал мне последние новости, когда я шла с ним по одной из улиц Берльорда, сбежав от шума трактира.

— Мной заинтересовался один из новых князей, — так называли верян, узурпировавших власть нашей знати. — Он хочет, чтобы после завершения учебы я пошёл к нему на службу.

— Варвар, — пренебрежительно хмыкнула я.

— Это старые предрассудки, Уна, — как всегда не сошлись мы с ним в этом вопросе. — Южане не одолели бы нас, если бы…

— …Их армия не являлась такой разрушительной и жестокой, — договорила я.

— Может быть, — пожал плечами сын Устара, — Но их жизнь совсем не выглядит как та, которую мы себе представляли. Они не едят руками сырое мясо, не режут неугодных слабых детей, не возносят человеческие жертвы богам.

— Это всё предрассудки, я согласна. Но жители степи зверски поступают со своими врагами.

Но Арес меня будто не слышал, настаивая на своём:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий