Полуночница - Александра Елисеева (2020)
-
Год:2020
-
Название:Полуночница
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:206
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Полуночница - Александра Елисеева читать онлайн бесплатно полную версию книги
Как только мальчишка удалился, ко мне подошёл Расмур.
— Ну как тебе мой племянник?
— Племянник?! — от удивления слишком резко воскликнула я.
— Да. Сын Устара. Шебутной малец. Как мать скончалась, приглядывать некому стало, и он совсем отбился от рук. Приходится иногда воспитывать.
Мы помолчали. Каждый думал о своём. Я подозревала, что злосчастный букетик достался мне не без участия дяди дарителя.
— И ещё. Это тебе, Уна. Праздник всё-таки.
Мои глаза загорелись от радости, когда я взяла маленькую коробочку.
— Как вы узнали?
— Мико проболтался.
Сам парень сегодня уже подарил мне маленького деревянного журавлика, которого сам вырезал.
— Он исполняет желания, — пообещал поварёнок. Я загадала, чтобы с Элиной и Мев всё было хорошо. А в коробочке Расмура оказались конфеты из самого настоящего шоколада — я пробовала его только в заведении Итолины Нард.
— Спасибо! — я кинулась повару на шею и крепко обняла.
— Ну полно, полно… — Расмур сделал вид, что обескуражен бурным проявлением чувств, но на самом деле, я знала, что он остался доволен.
Я продолжила кашеварить дальше. От еды шёл восхитительный запах, и я глотала слюни, вдыхая его. Когда на кухню вошла Тая, наша подавальщица, она тоже довольно втянула носом аромат.
— Суп ещё не готов, — сказал Мико.
— Я знаю, — ответила она. — У меня перерыв.
Она села на табурет, достала из кармана колоду игральных карт и принялась их тасовать. Я кинула заинтересованный взгляд на Таю.
— Умеешь? — верно интерпретировала она его.
— Нет, — с сожалением призналась я.
— Я научу, — загорелась она, начав тут же показывать мне карты и рассказывать правила, а я принялась внимательно слушать и запоминать. Вскоре к беседе присоединился и Мико, и они стали бурно обсуждать комбинации и мухлёж. Заинтересованная, я решилась сыграть. За короткой партией перерыв Таи быстро подошёл к концу. Время пролетело совсем незаметно, и мы захотели продолжить завтра.
Я вернулась к готовке, но работать пришлось недолго — с кухни меня отпустили пораньше, и я, воодушевлённая, пошла домой. К своему удивлению, возле постоялого двора я снова встретила Ареса. Он сидел на заборе и играл на флейте незатейливую мелодию, но, увидев меня, тут же отложил инструмент в сторону.
— Привет, Уна-гроза-кухни!
— Привет, Арес-страх-коридоров! — фыркнула я.
Он рассмеялся.
— А что, мне нравится. Я бы предложил присесть рядом со мной, но ты же девчонка, не залезешь, — сын Устара скептически оглядел моё платье.
— Вот ещё! — возмутилась я.
Я ловко залезла на забор, оказавшись рядом с мальчишкой, бросившим вызов. Мы ничего не говорили друг другу. Я болтала в воздухе ногами, а парень наигрывал знаменитую балладу. Когда он закончил, то сказал, явно меня провоцируя:
— Спорим, побоишься сходить на крышу?
Мне захотелось рассмеяться, вспомнив былые приключения в доме Итолины Нард, но даже если б племянник Расмура предложил вместо этого что-то пугающее и опасное, я не смогла бы не согласиться, и он, безусловно, об этом знал. Тем не менее я сохранила серьёзное лицо.
— Спорим! На желание.
Мы ударили по рукам, а вечером я отправилась вместе с Аресом на чердак, и оттуда мы вышли на крышу постоялого двора. На небе уже появились первые звёзды, хотя оно ещё целиком не потемнело. Как тогда, когда я только приехала в Берльорд, я прошлась по козырьку, любуясь открывающимся видом.
— Ох, да ты бесстрашная, Уна-покорительница-крыш! — восхищённо сказал мой провожатый.
— Спасибо, Арес-расхититель-чердаков! — в тон ему рассмеялась я.
Мы и дальше развлекались, придумывая друг другу забавные прозвища:
— …Уна-хранительница-половых-тряпок!
— …Арес-не-мучай-мои-уши-музыкой!
— …Уна-сияющая-звезда…
— …Арес-грозный-клык!
Мы хохотали и никак не могли остановить нашу игру. Живот начинал болеть от смеха.