Магия вне закона - Екатерина Севастьянова (2018)
-
Год:2018
-
Название:Магия вне закона
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:224
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Магия вне закона - Екатерина Севастьянова читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я нахмурилась, теряясь в догадках. «Стен» – это сокращенно от Стенли? Но ведь этому мясокомбинату, расположенному на окраине Кримзес-Сити, почти две сотни лет, да и название его постоянно менялось. Никто и никогда не связал бы мясокомбинат с одним из капитанов столицы. Сколько же на самом деле Стенли лет? Если он как-то причастен к тем потрошителям, которые истребили пять резервов много лет назад, то ему сейчас как минимум переваливает за одно тысячелетие, что в принципе невозможно. Для этого нужно присвоить себе магию десятков, а то и сотен тысяч магов… хотя сколько тысяч резервов он уже поглотил? А сколько еще поглотит? Люди будут пропадать, пока потрошители не добьются полного истребления неугодных магов, в чьих жилах течет недостаточное для жизни в новом обществе количество магии.
– Стенли? – от неожиданной догадки меня затрясло. – А сколько вам лет?
– Три тысячи, если считать по-новому летоисчислению.
– Сколько?!
– Три тысячи, – терпеливо повторил он, распахивая очередные стальные двери с маленькими круглыми окошками. – Заходите.
И я зашла. Зашла и тут же зажала ладонью рот, развернулась и ринулась обратно в коридор, сдерживая то ли рыдания, то ли рвотные позывы. Стенли перехватил меня за талию, снова заталкивая в ярко освещенный механизированный зал, где на конвейерах вместо животного мяса… лежали люди. Много… очень много людей. И все мертвые, обнаженные и, возможно, расчлененные и выпотрошенные, как скотина на убой. На этих конвейерах должна быть свинина, говядина, в крайнем случае куриные потроха… но никак не люди! Они тут что, из людей сосиски делают?!
Я не смогла вновь открыть глаза. Зажмурилась и, вообще, плотно закрыла лицо руками, а когда Стенли попытался меня впихнуть в зал и запереть на задвижку двери, я вцепилась в его камзол, всем сердцем желая телепортироваться отсюда на другой край света, даже если эта телепортация будет стоить мне жизни. Я не вынесу этот запах! Это слишком для одной меня!
– Идите вперед, Тэсия! – приказал капитан таким тоном, что ослушаться я не смогла.
Всхлипнула и, не отпуская его камзол, слепо пошла следом, жмурясь и зажимая нос. Дребезжания работающих конвейеров эхом отзывались у меня в голове, как и звук ломающихся костей, когда тела попадали в огромную чашу, наподобие адской мясорубки для переработки людей в фарш. Я не останусь здесь. Нет-нет-нет!
– Мясо! – через силу выдавила я, как только мы покинули убойный цех и зашли в чистый, светлый кабинет, который разительно отличался от той комнаты, в которой я очнулась. – Что вы продаете людям? Стейки из обычного животного мяса, ведь да? Там же свинина есть? Баранина или говядина?
Стенли с легкой снисходительностью покачал головой и указал мне на небольшой кожаный диванчик, над спинкой которого прямо в стену был вбит железный крюк.
– А я ведь… я ведь… я покупала ваше мясо! Вы что, кормите людей человечиной? – у меня по щекам потекли ручейки слез. Запах смерти стал ощущаться на подсознательном уровне. Мне казалось, что даже стены здесь впитали в себя отголоски смерти. – Вы сумасшедший?
Я посмотрела на мужчину – самовлюбленного, фанатичного психопата, который и бровью не повел при моих словах, только кивнул, подтверждая догадки.
– Человечина или свинина – какая разница? Низшим резервам не все ли равно, какую гадость жрать? Вы настолько опустились, что опозорили само понятие магии. Любой резерв можно расширить, любой уровень силы растянуть и увеличить.
Меня сейчас стошнит! Так вот как потрошители утилизируют такое огромное количество пропавших людей! Пускают их на фарш! Я тихонько завыла, смиренно позволяя приковать одну мою руку к железному крюку. Не знаю, как бы скоро меня накрыла волна отчаянья, приправленная отвратительным запахом и осознанием всей трагичности данной ситуации, если бы вдруг не сработала рация Стенли.