Осколки времени - Райса Уолкер (2015)
-
Год:2015
-
Название:Осколки времени
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:254
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Осколки времени - Райса Уолкер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Макс что-то бормочет за кадром. Единственные слова, которые я улавливаю, это: «…уже всем разболтала о моих делах». Делия только пренебрежительно машет рукой и говорит:
«Тише, Макс. Перестань вести себя так, будто это что-то постыдное, ведь, видит бог, это чистая правда.
В общем, Кейт, даже если бы у Джулии было достаточно путешественников во времени и находились бы все ключи, когда-либо созданные ХРОНОСом, она все равно нуждалась бы в тебе, потому что ты единственная точная копия сестры Пруденс.
Поэтому не позволяй ей запугивать себя. Как ее мать, я нисколько не сомневаюсь, что она именно это и сделает, если ты ей позволишь.
Это все, что я хотела сказать. Желаю удачи. Можешь уже отключать, Макс».
Дисплей на мгновение вспыхивает, и Делия исчезает. Я перематываю назад и успеваю пересмотреть до середины, когда ко мне присоединяется Дафна, волоча свою старенькую потрепанную зеленую фрисби. Она бросает тарелку к моим ногам, а затем с раздражением опускается на траву, когда замечает, что я не в настроении играть.
Когда видео заканчивается, Дафна подталкивает фрисби к моим босым ногам. Намек!
– Прости, Даф. Я немного занята.
Она кладет свою рыжеватую лапу на пальцы моих ног и смотрит на меня своими большими карими глазами. В мире Дафны просто невозможно представить себе что-то более важное, чем фрисби.
– Ладно, ладно, – смеюсь я, – один разочек, но потом мне правда нужно будет идти в дом.
Спустя три броска Дафна на мгновение отвлекается на одну из своих заклятых друзей белок, пробежавшую за гаражом. Она с лаем убегает, а я отступаю на кухню.
Кэтрин намазывает маслом ломтик тоста, судя по аромату, с корицей и изюмом. Она улыбается мне через плечо:
– Доброе утро, Кейт! Прекрасный денек, не правда ли?
Она необычайно бодра, но в ее голосе звучит фальшь. Настроение Кэтрин часто меняется из-за того, что опухоль давит на мозг, и она принимает лекарства, чтобы контролировать боль. Сейчас в ее голосе слышится резкость, которая часто появляется как раз перед тем, как она вспыхнет, и я инстинктивно готовлюсь к буре. Но… возможно, она просто устраивает спектакль для тех, кто может нас подслушивать?
– М-гм, – отвечаю я, доставая из шкафа кофейную кружку. – Я была снаружи, просматривала… некоторые файлы. Я возьму кофе, а потом поднимусь наверх и… и еще немного почитаю. Наверное.
У меня такое чувство, будто я читаю строки из пьесы – ужасно убогой, плохо написанной пьесы, которую никто никогда не захочет увидеть. Тем не менее мы должны что-то говорить, а я не хочу касаться ни одной темы, которая могла бы дать информацию наблюдателям.
– Кстати, – говорит Кэтрин, – шарф, о котором мы говорили, наконец доставили. Никогда не знаешь, что именно отправят, когда заказываешь онлайн, но ткань такая же красивая, как и была на сайте. Я оставила его на твоей кровати.
Мы никогда не искали шарфы в интернете. Костюмы биозащиты – да. Шарфы – нет.
– О, хорошо. Спасибо.
– Ты ведь говорила с Гарри, верно? Как поживает твой дедушка?
– Ему лучше. Дедушка уже дома. Физиотерапия начнется завтра. Папа постарается вернуться после этого, хотя бы ненадолго.
Кэтрин вчера разговаривала с папой, поэтому ей все это известно. Она просто застряла в том же тупике нашего разговора, что и я. Я беру свой кофе и спешу наверх, избавляя нас обеих от необходимости сочинять очередную бессмысленную болтовню.
Открыв дверь в свою комнату, я замечаю, что на кровати рядом с планшетом Джулии лежит подарочный пакет. Внутри лежит длинный шелковый шарф красивого бордового оттенка. Я приподнимаю его, и из складок ткани вываливается листок бумаги.
Он слишком быстро падает на пол для обычного листа. Развернув его, я вижу четыре прикрепленных булавки, примерно того же оттенка, что и ткань. Сама бумага – это инструкция о том, как завязать шарф, чтобы сформировать хиджаб.