Укромный уголок - Анна Даунз (2021)
-
Год:2021
-
Название:Укромный уголок
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:157
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Укромный уголок - Анна Даунз читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Отвечай! — выпалила она и ударила кулачком по столу так, что зазвенели чашки на блюдцах. — Ты привел их с собой сегодня?
— Нет.
— Почему нет?
— Они…
— Я сказала — почему нет?
— Так, погоди, давай успокоимся…
— Где они?! — Кэтрин уже кричала. Несколько обитателей дома престарелых показались под аркой, привлеченные шумом. — Что ты с ними сделал? Где твоя жена? Где моя внучка?!
Скотт вскочил; у него на лбу выступила испарина — внезапно сделалось жарко, появилось ощущение, что стены сдвигаются и вот-вот его раздавят. Стало трудно дышать. Он попятился, устремив взгляд на пожарный выход в дальнем конце кафетерия. Неожиданно за спиной раздался топот, и в следующую секунду рядом оказался незнакомый сотрудник — на этот раз мужчина.
— Что ты с ней сделал? — верещала Кэтрин, тыкая пальцем в сторону Скотта. — Почему я не могу ее увидеть?
— Тихо, Кэтрин, тихо. — Мужчина сделал знак двум сиделкам, которые пока держались в стороне, и они подошли ближе.
Старуха протянула к ним руки.
— Я хочу повидаться с внучкой! С Аврелией! — взмолилась она.
Сиделки подхватили ее под локти, помогли подняться со стула и осторожно, но решительно повели прочь, мимо прилавка со сладостями, под арку и дальше в коридор.
Скотт, провожавший их взглядом, вздрогнул, когда сотрудник дома престарелых положил ему ладонь на плечо.
— Вы в порядке?
— Да, все нормально. — Он оперся на спинку стула.
— Старикам тяжело терять близких людей, — сочувственно сказал мужчина, уже когда они шли к вестибюлю. — У них это в голове не укладывается.
Скотт рассеянно кивнул — у него в ушах еще звучали крики матери. Как всегда, эти отголоски неслись за ним, как бешеные псы, по коридору, через вестибюль и всю дорогу до города.
Глава двадцать первая. Эмили
Через несколько дней после пожара Эмили отправилась на рынок.
Ближайший городок находился в сорока пяти минутах езды к югу от «Керенсии». Каждую субботу по утрам на главной площади закипала жизнь — все местные фермеры съезжались на рынок со своим товаром, и наведываться туда было любимой обязанностью Эмили: она обожала бродить среди прилавков, пробираться в толпе, касаясь плечами горожан, совершавших покупки и сплетничающих обо всем на свете.
Но припарковаться здесь было сущим мучением. Эмили и при самых благоприятных обстоятельствах не претендовала на звание опытного водителя, а в огромном внедорожнике чувствовала себя и вовсе неуверенно. Крепко вцепившись в рулевое колесо, она выкатилась на изрытую колдобинами парковочную площадку, лавируя среди поставленных как придется машин, отыскала свободное пространство и начала сдавать задом, так сосредоточившись на том, чтобы не снести боковое зеркало красного хэтчбека, что даже не заметила, как подошла пожилая продавщица из сырной лавки и заглянула к ней в открытое водительское окно.
— Le char est arrivé! — радостно констатировала сырная дама, что означало «Танк прикатил!».
Эмили подпрыгнула на сиденье.
— Ага, — сказала она. — То есть oui. Bonjour, madame[29].
Ее «Ленд Крузер» с тонированными стеклами и ревущим мотором действительно был похож на танк, особенно рядом с заполняющими стоянку деревенскими фургончиками. Эмили, впервые явившись на рынок, выделялась в толпе, как муха на свадебном торте. Она привлекла к себе внимание еще до того, как начала делать покупки, а вскоре корявый французский и пачка денег сделали ее звездой — местные фермеры и рыночные торговцы побросали дела и принялись наблюдать за ней. Сначала они посмеивались над симпатичной английской туристкой, которая закатывает глаза, пытаясь вспомнить, как сказать по-французски «яйцо» или «чеснок», а потом обалдело разевали рты при виде того, как она сорит деньгами направо и налево.