Белый Дракон - Копий Леди
-
Название:Белый Дракон
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:93
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Небольшой комитет был во самый-самом апогее. Любой с советчиков царицы Серсеи оглашал собственную место зрения согласно этому проблеме, что скопил их на сегодняшний день со наиболее утра. Во незначительном помещении защищал такого рода шум, то что представлялось здесь скопилось никак не ряд индивид, но полный городок. Они голосили, дискутировали, подтверждая собственную правду, однако таким образом также никак не имели возможность придти ко общему суждению.
Саму ведь царицу более в целом тревожило в настоящее время только в таком случае, то что согласно Пути Роз перемещалась шествие с Дорна. Ее дочка Мирцелла, происходившая никак не настолько уже давно замуж из-за царевича Тристана, приняла решение проведать собственную мама во городе москве.
Белый Дракон - Копий Леди читать онлайн бесплатно полную версию книги
Выйдя из покоев дорнийки, Геральт направился к себе. В замке было тихо. Ему на пути попались лишь несколько прислужниц, да стражники, простоявшие на карауле всю ночь. Свернув в очередной коридор, освещенный факелами, Геральт услышал быстро приближающиеся шаги и обернулся.
Сир Джейме Ланнистер, златокудрый брат-близнец королевы, размашистой походкой шел в его сторону. Поравнявшись с Геральтом, Джейме остановился и, осмотрев явно помятый вид мужчины, усмехнулся:
— Вижу, вы зря время не теряете, Геральт из Ривии. Надеюсь, общество пылкой дорнийки пришлось вам по душе? Интересно, кто же станет следующей жертвой вашей смазливой мордашки?
— Не волнуйтесь, сир Джейме, — невозмутимо ответил Геральт, блеснув кошачьими глазами. — Вам тоже кое-что перепадет.
— Меня, в отличие от вас, не интересуют женщины. Я принес священный обет, — резко парировал Джейме.
— Да ну? — вскинув брови, произнес Геральт. Подойдя чуть ли не вплотную к Джейме, он потянул носом, будто собака, учуявшая добычу, и сказал:
— Вы можете лгать людям, но меня вам не обмануть. Вы насквозь пропахли вашей сестрой. Но поверьте — мне нет до этого дела. В своей долгой жизни я повидал всякое, и меня мало что удивляет.
Сказав это, он чуть скривил губы в улыбке. Джейме, казалось, был готов испепелить Геральта на месте.
— О! Вот вы где оба! — услышали мужчины голос десницы королевы. — Ее милость собирает срочный совет. Ночью прилетели вороны.
Ни сказав больше ни слова друг другу, Геральт и Джейме направились следом за Квиберном.
В Зале Малого совета было прохладно. Огонь в камине давно потух, и служанка королевы возилась с углями, пытаясь разжечь его вновь. Серсея металась, словно раненный зверь в клетке, крепко сжимая в руках смятую бумагу. Прическа растрепалась, лицо покраснело, повсюду виднелись осколки разбитой посуды, а на стене зияла вмятина от чего-то тяжелого.
— Этого не может быть! — она схватила со стола тарелку с недоеденной рыбой и что есть силы швырнула в стену. Советники королевы едва успели уклониться от ошметком рыбы и осколков стекла.
— Ваше величество, к сожалению, ураганы в Узком море не такая уж и редкость в это время года, — попытался как-то успокоить разъяренную львицу Квиберн. — Уцелела лишь горстка кораблей, они сейчас находятся в Тироше, откуда и пришло письмо. Сам капитан, увы, пошел на дно вместе со своей «Молчаливой».
— Эурон Грейджой был моей единственной надеждой заполучить армию, — кричала Серсея, гневно сверкая изумрудными глазами. — Без Золотых Мечей я обречена. Эта среброволосая сука со своими дикарями и Безупречными просто камня на камне не оставит от Семи Королевств. Ну уж нет! Я скорее умру, чем просто так отдам ей трон! Лучше бы это она сейчас кормила рыб на дне морском!
— Ваше величество, — прочистив горло, осторожно сказал мейстер Пицель. — Прилетел также ворон из Винтерфелла. Джона Сноу провозгласили Королем Севера. Как сказано в письме, он победил Болтонского бастарда в поединке, и Винтерфелл снова принадлежит Старкам.
— Какое мне дело до того, кто сейчас сидит за тысячи лиг от столицы? То, что ублюдок Неда Старка стал Королем Севера — меньшее из зол. Если драконья стерва захватит Королевскую Гавань — все пропало!
— Ваше величество. Джон Сноу пропустил одичалых за Стену, боясь того, что они пополнят ряды мертвецов. Он утверждает, что видел лично армию мертвых.
— И вы все еще будете утверждать, что все это — всего лишь слухи? — спросил Геральт, переводя взгляд на мейстера Пицеля. Тот замолчал, опустив глаза в пол. — Серсея, война против мертвых намного важнее грызни за Железный трон. Когда мертвецы пройдут за Стену, так ли будет важно, кто правит Семью Королевствами? Если страна не объединится против общего Зла — погибнут все.
Внезапно успокоившись, Серсея села на деревянный стул и пристально посмотрела на Геральта.