Тони и Сьюзен - Райт Остин Тэппен (2012)
-
Год:2012
-
Название:Тони и Сьюзен
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Страниц:149
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тони и Сьюзен - Райт Остин Тэппен читать онлайн бесплатно полную версию книги
И вот они ехали — мчались по шоссе в медленно сходивших сумерках, минуя фабричные города, плавно вписываясь на скорости в изгибы дороги, по длинным ее подъемам и спускам, мимо пашен, и закатывающееся позади солнце вспыхивало в окнах ферм среди высоких лугов перед ними. Все трое, упоенные новизной, делились восторгом от красоты пейзажа в этом угасании дня, в этих косых солнечных лучах, подкрасивших и преобразивших желтые поля, зеленые леса и дома изменчивым свечением; асфальт тоже менялся — в зеркале серебряный, по ходу — черный.
В сумерках они остановились заправиться, а когда вернулись на дорогу, папа Тони увидел впереди на обочине автостопщика, по виду бродягу. Он начал разгоняться. Автостопщик держал в руках табличку с надписью: «Отбангорьте».
Дочка Хелен закричала ему в ухо:
— Ему в Бангор, папа. Давай подвезем.
Тони Гастингс прибавил газу. Автостопщик с длинной светлой бородой имел на себе комбинезон без поддевки и хайратник. Он проводил Тони взглядом.
— Ну папа.
Он оглянулся, чтобы убедиться — дорога свободна.
— Ему надо было в Бангор, — сказала она.
— Ты хочешь провести в его обществе двенадцать часов?
— Ты никогда никого не подвозишь.
— Чужие люди, — сказал он; он желал предостеречь Хелен против опасностей этого мира, но все равно получилось занудство.
— Не всем так хорошо живется, как нам, — сказала Хелен. — Тебе не стыдно их бросать?
— Стыдно? Ни капли.
— У нас есть машина. У нас есть место. Нам по пути.
— Ох, Хелен, — сказала Лора. — Не будь ребенком.
— Мои школьные приятели ловят машину до дома. Что бы они делали, если бы все были такие, как ты?
Недолгая тишина. Хелен сказала:
— Этот парень был очень милый. По нему видно.
Тони припомнил бродягу и развеселился:
— Который хотел меня отбангорить?
— Папа!
От наступавшей ночи веяло бесшабашностью, авантюрой, неведомым.
— Он держал табличку, — сказала Хелен. — Это было вежливо, он поступил предупредительно. И у него была гитара. Ты что, не видел гитару?
— Это была не гитара, а автомат, — сказал Тони. — Все бандиты носят автоматы в футлярах для инструментов, чтобы их принимали за музыкантов.
Жена Лора положила ему руку на затылок.
— Он был похож на Иисуса Христа, папа. Ты что, не видел, какое у него благородное лицо?
Лора засмеялась.
— Каждый, кто отпустил бороду, похож на Иисуса Христа, — сказала она.
— Я об этом и говорю, — сказала Хелен. — Если он отпустил бороду, значит, он свой человек.
Лорина рука на его затылке и посередке, меж ними — голова Хелен, приникнувшей с заднего сиденья к переднему.
— Папа?
— Да?
— Это ты неприлично сейчас пошутил?
— Ты о чем?
Ни о чем. Они молча ехали в темноту. Потом дочка Хелен запела костровые песни, мама Лора стала ей подпевать, даже папа Тони, который не пел никогда, добавил басу, и они с музыкой проследовали по грандиозной пустой трассе до штата Пенсильвания, а краски все сгущались и наконец слепились во тьму.